«Смелее, девочка, ты же хочешь узнать все тайны своей семьи», - сказала Китти себе. Пробраться в форт не составило труда. Лаборатория Алана располагалась там же, где и бывшая лаборатория Джереми. Дверь в неё была приоткрыта и Китти без труда смогла подслушать разговоры отца с его братом. Как обычно, двое учёных спорили о своих открытиях.
- Говорю же тебе, брат, ты не там ищешь, - говорил Алан брату.
- Я уверен, что именно там, на нашем острове есть проход в древний город Абканцев, - сказал Обид.
- Ты хочешь уничтожить наследие Ричарда Мортона? - спросил Алан.
Китти поняла о каком наследии ведётся речь. Об острове конечно, ведь её отец думает, что следы древней цивилизации можно найти только тут. В этот момент Китти была не согласна со словами отца. Она тоже ценила этот мрачный и таинственный остров, как никак, это был её дом.
Когда спор закончился, Обид направился обратно к дому, а Алан остался в лаборатории. Китти хотела последовать за отцом, но он, как всегда, закрыл дверь, а лезть обратно Китти было страшно.
«Вот я влипла», - подумала она. Китти стала ходить по порту в поисках выхода, но она только ушла в глубь. Тут было очень много дверей. Открыв одну из них Китти оказалась в древней обсерватории.
«И чего тут только нет», - думала Китти. Потом девочка обнаружила проход в нижний уровень форта, но там была только вода. «И куда Ричард Мортон спрятал свой корабль?» - думала Китти. Она дотронулась до ледяной воды, тут выхода явно не было.
Следующая дверь вела в катакомбы.
«Тут всё такое заколдованное», - думала Китти. Хоть в катакомбах было холодно, она не испугалась холода и спустилась вниз. Внимание Китти привлёк странный аппарат и чертежи перфоратора, составленные её прадедом Джереми Мортоном. Девочка осторожно заглянула в чертежи, а затем и на аппарат. Он был направлен на стену.
«Стена, как стена, но что-то тут не так. Там трещины, может Джереми нашёл, то, что не могут найти мой отец и дядя», - подумала Китти. Она решила оставить исследование на утро, а пока надо было найти выход из форта и, к счастью Китти, он нашёлся. Девочка спокойно пошла в дом и легла в свою кровать.
Утром Китти не надо было идти в школу, поскольку был выходной день.
Отец отбыл на большую землю, оставив дочь на поручение Иденшоу. Но старый индеец как всегда был увлечён своим обрядом, что не помешало Китти спокойно ускользнуть из под его надзора и отправиться вглубь острова к её вчерашней находке. Чтобы не быть замеченной её дядей Аланом Китти пролезла в крепость через тайный проход, прихватив с собой старую керосиновую лампу, которую Китти нашла стоящей возле крепости (наверное, дядя Алан забыл лампу).
Китти вновь оказалась в том месте, где обнаружила аппарат, оставленный её прадедом Джереми Мортоном. Девушка внимательно стала осматривать кирпичную кладку, чтобы не пропустить ни одной детали, Китти обнаружила, что кладка в стене довольно новая для старой крепости, похоже стену уже разрушали.
- Интересно, что там скрывается, - произнесла Китти.
Китти вновь посмотрела на странный аппарат, похожий на пушку, а так же заглянула в чертежи. «Похоже, это большой перфоратор, но как им пользоваться?» - Китти осмотрелась и заметила, что перфоратор, как и всё на острове заряжается от молний.
Китти готова была уже восстановить перфоратор, но тут её окликнул Алан.
- И что это вы тут забыли, мисс? - проговорил Алан.
- Я, кажется, обнаружила то, что ты с отцом так долго ищите, затерянный мир Абкани, - ответила Китти улыбаясь.
- И где? - поинтересовался Алан.
- Там, - Китти гордо указала рукой в сторону стены, настроение Алана изменилось, и не в лучшую сторону, как раньше, он сделал вид, как будто он уже знал про это место.
- Меня не обманете, дядя, по Вашему виду можно догадаться, что ты и отец знаете об этом проходе, - заговорила Китти.
Родители, конечно, узнали про это, и вечером Китти услышала разговор отца с его братом близнецом, на этот раз они не спорили.
Сначала Китти подумала, что братья договариваются о разделении гонорара за открытие, но это не так.
- Вот как, значит, она нашла скрытый проход, - говорил отец.
- Да, столько лет я его скрывал и тут твоя догадливая дочь его нашла, наш отец не просто пожертвовал своей жизнью, чтобы его запечатать, я думаю, тебе стоит отправить дочь подальше от Острова Теней, - говорил Алан.
- Ты прав, брат, это сокровище уже погубило часть семьи, скоро я поеду в Америку, думаю взять с собой Китти.
Китти поверить не могла, что её родные вдруг откажутся открыть миру правду о племени Иденшоу, а как же продолжение династии учёных? Ведь у Китти осталось только это. Единственным другом, с которым могла общаться Китти, была её бабушка Люси. Поэтому девушка поднялась к ней в комнату на чердаке.
- Кто тут? - спросила Люси.
- Бабуль, это я, - разочарованно ответила Китти.
- Проходи, я слышу нотку печали в твоём голосе, - сказала бабушка Люси.