- Вынужден тебя разочаровать, Тонкс, я - новый директор, а вот ты здесь лишь гостья, смеющая меня оскорблять. Замок недоволен и жаждет удаления тебя с территории. И чтобы ты знала - я не намерен переставать, как ты выразилась ранее, «якшаться» с Малфоями.
- Гарри, давай не будем действовать опрометчиво, - вмешалась в дискуссию Минерва.
- Хорошо, - согласился Поттер. Он уже смирился со своей судьбой и сейчас пытался вжиться в роль директора.
- Ты еще пожалеешь, что не послушался меня, - протянула Нимфадора, разворачиваясь и покидая кабинет.
- Извини, Гарри, это все из-за беременности, - попытался оправдать действия супруги Люпин.
- Возможно, но я бы попросил тебя держать ее подальше от Хогвартса и, в частности, от меня. Мне бы не хотелось вновь ругаться.
- Еще раз извини, - с этими словами оборотень помчался на поиски жены. Поттер проводил его презрительным взглядом, но от нелицеприятного комментария удержался.
- Я тоже вынужден покинуть вас, у меня назначена встреча, - посмотрев на часы, изрек Поттер. - Я не знал, что сегодня все так сложится, поэтому… - парень наигранно развел руками, словно говоря этим жестом «извините».
- Хорошо, но тебе нужно браться за свои обязанности и учиться быть директором. Я пока тебя подменю, но это ненадолго.
- Спасибо. Я буду здесь завтра, и мы все обсудим, и вскоре я приступлю к работе, - МакГонагалл одобрительно кивнула. Распрощавшись со всеми, Поттер покинул Хогвартс - сейчас его путь лежал в Делакур-мэнор, где должен был состояться не менее серьезный разговор.
========== Глава 28 ==========
Появился Гарольд возле кованых ворот двухэтажного имения. Погода во Франции была не намного лучше, чем на территории Англии - дул сильный ветер, проникающий в самую душу и заставляющий сильней закутываться в мантию и накидывать капюшон. Стоило Поттеру сделать пару шагов, как створки услужливо приоткрылись, приглашая гостя внутрь. Два раза просить парня не пришлось - он торопливо направился по выложенной плитками дорожке к входной двери, возле которой его встретил домовик, забравший мантию и попросивший его проследовать за ним в гостиную, где уже дожидались хозяева.
- Гарольд, - глава рода навстречу юноше поднялся и учтиво склонил голову. Поттер ответил ему кивком. На ухоженной руке мадам Делакур он запечатлел небольшой поцелуй, та же участь ждала и ее младшую дочь. В этот момент в глазах вейлы засияло недовольство - она рассчитывала на большее проявление чувств, но, наученная прошлым опытом, не стала ничего требовать, а слегка улыбнулась и подсела к матери на диванчик. Жан устроился в кресле, сам Гарри также присел в кресло, из которого было хорошо видно всех собравшихся.
- Гарольд, может, вы что-то желаете? Кофе, чай, вино или что-нибудь покрепче? - как радушная хозяйка полюбопытствовала Аполина.
- Вина будет достаточно, - откликнулся Гарри. На стеклянном столике тут же появились два бокала, наполненные красным вином, две чашки ароматного чая и вазочка со сладостями.
- Как дела в Англии? - нарушил гнетущую тишину хозяин дома.
- Неплохо. После войны почти все вернулось в привычное русло, - словно невзначай произнес Поттер, пригубив свой напиток. Вкус оказался безупречным, что доказывало, что французы замечательно разбираются в винах.
- Я слышал от одного своего знакомого, что вы хотели стать аврором, - вновь попытался завязать разговор Жан.
- Тут главное слово - хотел. Да, несколько лет назад я планировал посвятить себя этой профессии, но война изменила мои взгляды, и я больше не горю желанием гоняться за преступниками и воришками.
- И чем же вы сейчас планируете заниматься, Гарольд? - парню казалось, что родителей Габриель очень беспокоил этот вопрос. Они переживали, не придется ли их младшей дочери, как и старшей, жить в маленьком домике и терпеть от зарплаты до зарплаты. А когда не хватает, приходить к ним просить и тоскливо вздыхать, слыша о подругах, которые удачно выскочили замуж, хоть и не по любви, зато из-за денег. Их не беспокоило, где достать деньги на еду или как заплатить за какие-то вещи или ингредиенты для зелья. Эти девушки просто веселились каждый день, растрачивая состояния мужей, их дети ходили в престижные школы и носили дорогую одежду.
- Хороший вопрос, - негромко произнес Гарри, откидываясь на спинку кресла. - Несколько дней назад я планировал посвятить свое время управлению двумя родами, а потом податься в политику. У меня есть два места в Визенгамоте, я думал, это неплохая начальная позиция. Но сегодняшнее событие, которое произошло около часа назад, вынудило меня пересмотреть свои планы, - Делакуры внимательно слушали рассказ возможного зятя. - Так вышло, что Хогвартс избрал меня новым директором, вопреки тому, что этот пост на тот момент занимала Минерва МакГонагалл. Как бы мне ни хотелось, но отвертеться я не смогу, магия замка уже установила связь с моим магическим ядром. Я пока не успел разобраться, что это за связь и как от нее можно избавиться, а точнее, передать другому, но со временем я надеюсь все это выяснить и тогда уже буду ориентироваться по обстоятельствам.