- Тебе не понять меня, я поддалась малодушию и пошла на поводу у чувств, - выдохнула Дорея, - мне было жаль умирающую подругу, которая отдала все силы, чтобы дочка осталась жива. А зная, как Блэк относится к традициям и прочему, она взяла с меня клятву, что я сделаю все возможное, чтобы обеспечить Изабелле хорошее будущее.
- Как трогательно! - не смог не съязвить Гарри. - Но объясни мне, зачем нужен этот спектакль?
- Я полагала, раз вы друзья, то сможете поладить, а впоследствии стать супругами.
- А то, что она путалась с предателем крови, да и папаша у нее такой же, тебя не смущало?
- Смущало, но она, благодаря тому, что семья ее матери придерживалась всех традиций и законов, не считается таковой, а связь с Рональдом Уизли - ошибка, которая вскоре забудется. Гарольд, присмотрись к ней, она милая девушка, обладающая хорошей магической силой и неплохим умом, - настаивала Дорея.
- А как ко всему этому относится Чарльз? - Поттеру и вправду было интересно, поддерживает ли идею дед.
- Мы несколько раз обсуждали эту тему, но он очень опечален действиями Джеймса, поэтому боится, что если ты свяжешься с Изабеллой, то история может повториться, - честно призналась Дорея. - Нам очень важно твое присутствие здесь и в нашей жизни, для нас ты единственное дитя, ради которого мы живем.
- Ясно, - кивнул Поттер, - я понимаю все твои доводы, но вынужден не согласиться с ними. Как я раньше и говорил, я не подбираю то, что когда-то принадлежало Уизли, это просто низко. Поэтому найди мне другую партнершу для приема, иначе я буду вынужден вернуться в Хогвартс.
- Гарольд, потерпи сегодня, я тебя прошу, - попыталась уговорить внука Дорея.
- Я все сказал, - категорично заявил юноша. - Здесь присутствуют журналисты, - кивок в сторону мужчины с колдокамерой, - поэтому, если я появлюсь в обществе Блэк, об этом к завтрашнему вечеру будут знать все, а мне это не нужно.
- Хорошо, я подберу кого-нибудь, - с печалью в голосе произнесла леди, - но прошу тебя, не отталкивай Изабеллу, - дальше договорить Дорея не смогла, поскольку к ним подошел Чарльз в обществе Грюма.
- Дорогая, что у вас здесь за спор? - мягко осведомился мужчина, внимательно смотря на Гарри, который с вызовом встретил взгляд старшего мага. Они несколько секунд смотрели друг на друга, не моргая, но в конце Чарльз чему-то улыбнулся и слегка склонил голову перед Гарольдом, словно признавая его победу. Этот жест не остался незамеченным Аластором, который также чему-то улыбнулся.
- Мелочи, мы просто решали некоторые вопросы, - заверила мужа Дорея. - Аластор, а где твоя прекрасная супруга?
- Она приболела и не смогла прийти, - ответил Грюм, - с вашего позволения, я пойду побеседую со старым другом, - с этими словами аврор направился к пожилому магу, что стоял неподалеку.
- Гарольд, ты не против пройтись по саду? Я хотел бы обсудить с тобой некоторые вопросы.
- Конечно, нет, - кивнул юноша, и они вместе со старшим магом двинулись к боковой двери. - Красивый дом, - признал Гарри, когда они в молчании неторопливо шли по дорожке.
- Все благодаря моей супруге, ей очень нравится его обустраивать, - ответил Чарльз. - Внук, я бы хотел поблагодарить тебя за то, что ты согласился прийти, для меня это много значит. Мне очень жаль, что мы столько лет не могли общаться с твоими родителями и братом, но такова судьба.
- А почему вы поссорились? - Поттера очень интересовал этот вопрос.
- Изначально я был против брака Джеймса с Лили, она замечательная девушка, но не пара ему, - начал свою речь Чарльз. - Мы много ругались по этому поводу, но в конце Джеймс хлопнул дверью и ушел. Я пытался помириться с ним, но все было напрасно - Лили заявила, что я хочу забрать у них тебя как наследника.
- А это правда?
- Обо мне говорят многое, но я не способен забрать у матери ребенка, если он сам этого не захочет. Я смог бы отвоевать тебя, ведь Джеймс, как ни крути, остался моим сыном, а значит, должен подчиняться мне как главе рода.
- Ясно, - ответил Гарри, - а почему раньше ты не пытался со мной связаться?
- Мы пытались, но получали отказы. Ты лишь несколько раз встречался с Дореей, а меня к тебе не подпускали, боясь, что украду. Но со слов моей супруги ты не шел на контакт, однако в этот раз что-то изменилось.
- Я повзрослел, - выдал заученную отговорку парень. - И что ты намерен делать дальше?
- Жить, Гарольд, жить, - слегка улыбнулся Чарльз. - Я буду рад, если ты станешь частью нашей семьи, а в дальнейшем найдешь себе чистокровную супругу, чтобы снять с рода клеймо, и подаришь мне внуков.
- Тавро?
- Да, мы веками не разбавляли кровь, и этот брак с Лили удалось позиционировать как вливание новой крови, которая прибавит магии и ускорит процветание, но, чтобы по законам чистокровных мы оставались в почете и принадлежали к высшей аристократии, на чистокровных ведьмах следовало бы жениться и тебе, и твоему брату.
- А почему ты не запретишь тогда брак Кристиана и Джинни?