- Вот старый маразматик, - восхитился Поттер, - решил спасти моего братца от позора. Ну ничего, я устрою ему вечером, пусть знает свое место, и нечего бегать жаловаться.
- Ты его не прибей случайно, - хмыкнул Драко, - иначе старик тебе и шагу ступить не даст.
- Не переживай, я буду осторожен, - заверил Гарри, - но вот проучить Кристиана стоит.
========== Глава 68 ==========
Дальше завтрак прошел спокойно, если не считать странной оживленности за гриффиндорским столом и косых взглядов Пэнси, которыми та сверлила Дафну и Гарри. Казалось, Паркинсон совершенно не ожидала увидеть Гринграсс сегодня за завтраком - она, скорее всего, полагала, что юноша взбесится и что-нибудь сотворит со своей девушкой, которая посмела опоить его любовным зельем. Но все обошлось, точнее, Поттер сдержал гнев и поклялся себе, что отомстит Гринграсс, когда та будет ожидать этого меньше всего, ведь месть - это блюдо, которое подается холодным. Ведь такие поступки нельзя прощать, иначе Гринграсс почувствует, что ей все можно, и в следующий раз с подачи той же Паркинсон сотворит что похуже. Гарри планировал, что часть его гнева перепадет и Пэнси как генератору подобной идеи, и он уже даже знал, что с ней сделает, но для начала стоило поквитаться с Кристианом.
- Интересно, что думают обо всем этом твои родители? - полюбопытствовала Паркинсон. - Разве они не могли остановить твоего братца от опрометчивого поступка? Вправить, к примеру, мозги и заставить принести извинения, чтобы избежать позора.
- Позора, я думаю, не будет, - ответил вместо Гарри Нотт, - ведь Дамблдор специально подстроил все так, будто бы это будет учебная дуэль, в которой есть место победителю и проигравшему. Я уверен, что Кристиан проиграет - с его-то тупостью, но это будет не так феерично, как предполагалось. Самое страшное, что может получить этот глупый гриффиндорец - пара насмешек и нелестные комментарии, но не больше, ведь на его защиту встанут родители и Дамблдор, - огласил свои мысли Тео. - Ну, зато это хоть немного собьет с него спесь, и заставит в следующий раз думать, прежде чем мчаться к мамочке с доносом на старшего брата.
- Но ведь это неправильно, - стояла на своем Паркинсон, - родители в первую очередь должны заботиться о наследнике, ведь он - опора и надежда на продолжение рода, а не о тупоголовом младшем ребенке. И вообще, миссис Поттер не имела права кричать на сына, да еще и при всех, ведь он выше нее по статусу.
- Пэнси, о ком ты говоришь, - хмыкнул Драко, - Лили Поттер магглорожденная, ей неведомы такие законы, а Джеймс Поттер по статусу сейчас почти наравне с этими рыжими предателями крови, для него не важны традиции и законы чистокровных. Ему на них плевать, с такими-то друзьями!
- Не повезло тебе, Поттер, с родителями, - подвел итог Нотт, - будь у меня такой братец и такая истеричная мамаша, я бы давно уже сбежал, а ты держался до последнего.
- Он ведь гриффиндорец, в отличие от тебя, а храбрость и благородство у них в крови, - вновь встрял Малфой.
- Ты хочешь сказать, что я трус? - недовольно пробурчал Нотт.
- Не трус, но тебе присуща хитрость и изворотливость, - стал оправдываться Драко, - я сомневаюсь, что ты бы терпел подобное отношение к своей драгоценной персоне. Твоя мамаша носится с тобой, словно наседка, и слова поперек не говорит, чтобы не обидеть единственного сыночка.
- Разве у тебя не так, Драко? - больше утверждал, нежели спрашивал, Тео. - И да, пожалуй, я соглашусь с тобой - я бы давно на все плюнул и побежал бы к родственникам с доносом на чокнутых родителей.
- Знаете, мне, конечно, интересно узнать, что вы думаете о Лили и Джеймсе Поттерах, но давайте будем выражаться корректнее, ведь все же они - люди, которые подарили мне жизнь, - прервал дискуссию Гарри, - а что касается моего терпения, то мои действия можно назвать логичными - я выжидал и готовил пути к отступлению.
- Прости, Гарри, мы просто увлеклись, - ухмыльнулся Малфой, - но ты пойми, нас удивило поведение твоей семьи. Кстати, теперь, как я понял, у вас произошел раскол? Ну, тебя поддерживает дед, а твоего братца - родители?
- Можно и так сказать, - подтвердил Поттер. Он не имел причин скрывать это, ведь все и так знали, что в последнее время он не ладил с братом и родителями, и предстоящая дуэль - лучшее тому доказательство.
- И что ты намерен делать теперь? Разорвешь помолвку своего братца и женишь на какой-нибудь чистокровной ведьмочке из приличной семьи, а родителей изгонишь из рода?
- Может быть, - проговорил Гарри, выразительно посмотрев на Паркинсон. Та, словно почувствовав его взгляд, оторвалась от своего разговора с Дафной.
- Что ты так на меня смотришь? - настороженно спросила Паркинсон. - Неужто влюбился? - она попыталась скрыть свое напряжение за ехидным комментарием, но это не сработало.
- Да вот размышляю, как ты будешь смотреться в роли невесты моего братца? - услышав это, Малфой подавился соком, а сама Пэнси как рыба начала открывать и закрывать рот в попытках что-то сказать, но из-за шока у нее ничего не вышло.