- Жаль, что ты не попался на мою удочку. Может, я плохой рыбак? - кокетливо протянула блондинка.
- Меня еще никто с рыбкой не сравнивал, ты первая. А насчет твоих вейловских чар, они на меня действуют только в малой части.
- Это плохо, - решила Габриель.
- Почему? Неужели ты хочешь, чтобы я словно влюбленный школьник таскался за тобой, засыпая комплементами и нося книги? - пошутил Поттер.
- А еще чтобы бросил жену, и мы уехали с тобой на край мира, - мечтательно ответила Делакур. - Кстати, мама сказала, что пришли приглашения на твою свадьбу. Мероприятие столетия - так назвали свадьбу журналисты.
- Будто им не о чем больше писать, - хмыкнул Поттер. - Хотя я их понимаю, женятся Герой Магического Мира и одна из богатейших светских львиц. То, что она старше и что уже была замужем, никого не интересует.
- Да. Вы самая завидная пара. На месте Леди Малфой мечтает оказаться каждая, - с грустью произнесла вейла.
- Знаешь, ранее я не так представлял свою свадьбу, да и всю семейную жизнь. Я хотел светлой любви, которая подарит крылья и заставит парить в небесах от гаммы нахлынувших чувств. Семью с тремя детишками, которые, весело смеясь, будут называть меня папой, и супруги, которая будет ждать с работы. Но судьба распорядилась иначе.
- У тебя есть жена, и скоро будет ребенок, а что еще для счастья нужно?
- Давай оставим эту тему и займемся чем-нибудь более приятным, - дважды вейлу просить не пришлось. Она грациозно соскользнула со стола и переместилась на колени возлюбленного, с жаром отвечая на его поцелуи. Руки Поттера уже господствовали на идеальном теле вейлы, даря немыслимое наслаждение, будоража и требуя большего…
***
Огромный зал был украшен множеством живых цветов: лилий, роз, калл, орхидей. Запахи, витающие в воздухе, завораживали своей нежностью и колоритностью. С потолка и стен свисали бледно-розовые и белые полотна шелка, которые довершали сказочный образ. В правой части помещения располагалось множество удобных стульев, на которых сидели разодетые маги, представляющие собой элиту магического мира. Ряды тянулись почти до самого алтаря с аркой, также украшенного цветами и различными ленточками. На этом помосте стоял пожилой маг в светлой мантии, а чуть ниже находился темноволосый юноша, в котором легко можно было узнать Гарри Поттера.
На Герое красовались черные брюки и белая рубашка, подчеркивающая его изумрудные глаза и черные, словно ночь волосы, сейчас уложенные в элегантную прическу. Неожиданно заиграла легкая мелодия, и по дорожке, усыпанной лепестками белых роз, грациозно двинулась Нарцисса Малфой в шикарном белом платье. Оно завораживало своей красотой и притягивало к себе завистливые взгляды не меньше, чем его обладательница. Дама не торопясь шла, а позади нее мелькали две маленькие девочки в розовых нарядах, несущие длинный шлейф платья невесты.
Дойдя до алтаря, Нарцисса остановилась напротив будущего мужа. В ее золотистых локонах, которые сейчас были собраны в высокую прическу, поблескивала необычайной красоты серебряная диадема с драгоценными камнями. Несколько локонов выбивались из прически, подчеркивая длинную шею Леди Малфой.
========== Глава 40 ==========
Поттер с восхищением смотрел на свою невесту, без пяти минут жену. Сегодня она была невероятно красива, а белое платье и светлые волосы с серебряной диадемой делали ее еще более похожей на ангела, почтившего этот мир своим присутствием. Шуршание шелковой ткани, звонкий стук каблучков, и вот этот эталон женской красоты стоит возле алтаря, ожидая слов проводящего церемонию мага.
- Дамы и господа, сегодня мы собрались здесь… - Гарри не слышал слов, казалось, что кто-то взял и выключил звук, погружая мир в безмолвие. Он зачаровано смотрел на Нарциссу, не в силах отвести взгляд. Блондинка улыбалась так искренне и радостно, что у Поттера перехватило дыхание. - Согласны ли вы, Нарцисса Друэлла Малфой, связать себя узами законного брака с Гарольдом Джеймсом Поттером-Блэком…
- Да, - сквозь пелену тумана Гарри услышал музыкальный голос.
- Согласны ли вы, Гарольд Джеймс Поттер-Блэк, связать себя узами законного брака с Нарциссой Друеллой Малфой…