Взрыв и убийство Дарнли восстановлены по Diurnal of Occurrents (1833); NAS, MS GD 1/371/3, опубликованному в [James VI] (1825); и по докладам Моретты, Клерно и Дрери. Свидетельства Моретты взяты из Labanoff (1844), vol. 4, and CSPV, vol. 7, в первом случае в пересказе епископа Мондови, во втором — Джованни Коррера, что объясняет несовпадения. Доклад Клерно, датированный 16 февраля 1567 г., — из PRO, SP 52/13, no. 13. Пространные и обстоятельные доклады Дрери, которые также сообщают о листовках и ночном страннике, — из SP 59/12, fos. 192, 201–202, 207–210, 211, 222–225v, 235, 243–244, 245–246v; SP 59/13, fos. 5–7, 19–20, 31–34, 37–38v, 81–85v. Упоминания об Эндрю Кере из Фодонсайда — из SP 59/13, fos. 84, 136. Цветной рисунок Дрери с изображением Кирк-о-Филд и обстоятельств убийства — из PRO, MPF 366. Доклад Дрери о связях между Мортоном и Босуэллом — из SP 59/13, fos. 5–7, а замечание Мелвилла по поводу Босуэлла — из Melville (1827). Использование Шекспиром слова «составил» см. в Titus Andronicus, IV. ii. 155; Comedy of Errors, V. i. 219; Much Ado About Nothing, V. i. 308.
Большую ценность представляют сведения из Mahon (1930), но теория автора о том, что взрыв был подстроен Дарнли с целью убийства Марии, фантастична и не подкреплена доказательствами. Его интерпретация роли Кера из Фодонсайда не учитывает, что Кера называли (SP 59/13, fo. 136) «главным поставщиком информации и писем» для Босуэлла. Кер также был на стороне Босуэлла при Карберри-Хилле перед бегством. (SP 59/13, fo. 159). Свидетельства женщин из близлежащих домов — из BL, Add. MS, 33531, fos. 37–38, документов Александра Хэя, клерка Тайного совета, в том числе «Book of Articles», а также других документов, показанных Сесилу в 1568 г. Цитаты из «болтовни» женщин — из Buchanan (1571c).
Письмо Марии к послу в Париже после взрыва приводится в Keith (1844–1850), «Advertisement to the Reader» in vol. 1, и в Labanoff (1844), vol. 2. Оба источника датируют его 11 февраля, но письмо Марии от 18 февраля доказывает, что оно было написано 10-го числа. Письмо Марии от 18 февраля опубликовано в Labanoff, vol. 2 и в Stevenson (1837). Ее возвращение в Эдинбургский замок и объявление о награде — из Keith, vol. 2; PCS, 1st Series (1877–1898), vol. 1; и Hay Fleming.
Венецианский документ от 21 февраля — из CSPV, vol. 7. Подозрения де Силвы относительно роли Марии — из CSPS, Series 2, vol. 1. Письмо от ее посла в Париже с предупреждением об обвинениях, опубликованное в Stevenson (1837) и в Keith, «Advertisement» in vol. 1, датировано 11 марта в Stevenson и 9 марта в Keith. Письма Екатерины Медичи и Карла IX — из SP 59/12, fos. 243–244. Письмо кардинала Лотарингского Морею — из SP 59/13, fo. 84. Письмо Марии герцогу Немуру — из BNF, MS FF 3637. Письмо епископа Мондови опубликовано в Labanoff (1844), vol. 7.
Письмо Елизаветы к Марии — из SP 52/13, no. 17, опубликовано в Labanoff, vol. 7. Доклад Киллигрю Сесилу — из SP 52/13, no. 19. Письмо Леннокса к Сесилу (датированное 9 марта) — из SP 52/13, no. 21. Письмо Мортона (датированное 10 марта) — из SP 52/13, no. 22, а письма от Морея и Мейтланда (датированные 13 марта) — из SP 52/13, nos. 25–26.
Важные факты опубликованы в Tytler (1828–1842), vol. 7; Hay Fleming (1897), особенно примечания; Keith (1844–1850), vol. 2; Donaldson (1983); Wormald (1985) и (1988); Dawson (2002). Кроме того, я в значительной степени опирался на документы из Государственного архива Шотландии (PRO, SP 52) и, что еще важнее, на оригиналы рукописных докладов Дрери из Border Papers (PRO, SP 59). В Hay Fleming цитируются Border Papers только как краткие выдержки из CSPF, Elizabeth (1863–1950), vol. 8, где множество важных деталей пропущены или искажены.
Письма Марии к Ленноксу и епископу Мондови опубликованы в Labanoff (1844), vol. 2, где также приводится ее брачный контракт от 14 мая. Главная хроника, где записаны сухие факты о похоронах Дарнли, — это Diurnal of Occurrents (1833) и Historie and Life of King James the Sext in [James VI] (1825). Хроника Diurnal очень ценна для датировки. Я использовал оригинальную рукопись Historie в NAS, MS GD 1/371/3, с самой ранней версией текста, подтверждающей факт похищения Марии, а также соседство ее спальни со спальней Босуэлла.