Читаем Две крепости полностью

Всадники Рохана, охваченные тревогой, сидели на лошадях по обе стороны лестницы и мрачно смотрели вверх, на огромную башню, терзаясь страхом за своего повелителя. Мерри и Пиппин сели на нижнюю ступеньку, охваченные ощущением собственной ничтожности и предчувствием близкой опасности.

— Отсюда до ворот полмили липкой грязи! — пробормотал Пиппин. — Хотел бы я незаметно улизнуть обратно в караульную! Зачем мы пришли? Нас не звали.

Гэндальф остановился перед дверями Ортанка и ударил в них посохом. Двери гулко загудели. — Саруман! Саруман! — вскричал Гэндальф громко и повелительно. — Саруман, выходите!

Некоторое время ответа не было. Наконец окно над дверью приоткрылось, но в его темном проеме никого не было видно.

— Кто там? — послышался голос. — Что вам нужно?

Теоден вздрогнул. — Я знаю этот голос, — сказал он, — и проклинаю день, когда впервые услышал его.

— Идите и приведите Сарумана, раз уж вы стали его лакеем, Грима, Змеиный Язык! — приказал Гэндальф. — И не тратьте нашего времени впустую!

Окно закрылось. Все ждали. Неожиданно послышался другой голос, низкий и мелодичный. Каждый его звук очаровывал. Те, кто имел неосторожность слушать этот голос, редко могли вспомнить услышанные слова, а вспомнив, удивлялись, ибо в них не было никакой особенной силы. Но обычно в памяти оставались лишь радость и счастье слушать этот голос: все, что он говорил, казалось необыкновенно мудрым и разумным, и в глубине души пробуждалось желание немедленным согласием доказать собственную мудрость. Другие голоса в сравнении с этим казались резкими и грубыми, и если кто-то возражал ему, в сердцах слушателей вспыхивал гнев. Для одних очарование длилось, лишь пока голос говорил с ними, и когда он обращался к другому, прежний слушатель лукаво улыбался, точно человек, разглядевший, в чем хитрость фокусника, покуда прочие смотрят, разинув рот. Многим довольно было самого звука этого голоса, чтобы оставаться во власти чар, а те, кого этот голос покорял безраздельно, не могли стряхнуть чары Сарумана даже за тридевять земель от него и постоянно слышали его мягкий и властный шепот. Но никто не оставался равнодушным, никто не мог сопротивляться его просьбам и приказам без напряжения разума и воли, если только хозяин голоса сохранял над ними власть.

— Ну? — мягко произнес этот голос. — Зачем вам непременно понадобилось мешать моему отдыху? Почему вы не даете мне покоя ни днем, ни ночью? — Это было сказано тоном добряка, огорченного незаслуженным оскорблением.

Они задрали головы, изумленные, ибо никто не услышал его приближения, и увидели фигуру, которая, опираясь на перила, глядела на них сверху вниз — это был старик, закутанный в просторный плащ, цвет которого трудно было определить сразу, потому что он менялся, если перевести взгляд или если старик шевелился. У старика было продолговатое лицо, высокий лоб и глубокие темные глаза, почти непроницаемые, однако смотрел он серьезно, благожелательно и чуть устало. Волосы и бороду убелила седина, но в бровях и на висках еще проглядывали черные пряди.

— Похож и в то же время непохож, — пробормотал Гимли.

— Но продолжим, — сказал мягкий голос. — По крайней мере двоих из вас я знаю по именам. Гэндальф знаком мне слишком хорошо, чтобы надеяться, что он ищет здесь помощи или совета. Но вы, Теоден, повелитель Марки Рохана, известный своими благородными помыслами и еще более славный благородством дома Эорлов... О достойный сын Тенгеля Триждыпрославленного! Почему вы не пришли сюда раньше и как друг? Как я хотел повидаться с вами, могущественнейший король Западных земель, и особенно в эти последние годы, дабы упасти от окружавших вас неразумных и злых советчиков! Но разве я опоздал? Несмотря на причиненное мне зло, к чему — увы! — приложили руку и роханцы, я еще мог бы помочь вам, спасти от неминуемой и близкой гибели, которая ждет вас, если вы и дальше пойдете избранной вами дорогой. Я один могу помочь вам сейчас.

Теоден открыл рот, словно собираясь заговорить, но ничего не сказал. Он вгляделся в склоненное к нему лицо Сарумана, в его темные серьезные глаза, потом в стоявшего рядом Гэндальфа. Казалось, король колеблется. Гэндальф не подал никакого знака — он стоял молча, как камень, как человек, терпеливо ожидающий запаздывающего зова. Всадники поначалу зашевелились, встречая слова Сарумана одобрительным ропотом, но потом тоже смолкли, очарованные. Им казалось, что Гэндальф никогда не говорил с их повелителем так прекрасно и достойно. Грубыми и высокомерными казались теперь все его речи, обращенные к Теодену. И в сердца воинов прокралась тень, страх перед великой опасностью, перед гибелью Марки во тьме, куда вел их Гэндальф — в то время как Саруман стоял у двери к спасению и, держа ее полуоткрытой, впускал луч света. Наступило тяжелое молчание.

Его внезапно нарушил гном Гимли. — У этого колдуна все шиворот-навыворот, — рявкнул он, стиснув рукоять топора. — На языке Ортанка помощь означает разрушение, а спасение — рабство, это ясно. Но мы пришли сюда не просить да умолять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика