Читаем Две луны (СИ) полностью

Иногда жизнь очаровательна, жаль, эти моменты редки. — философски заметил Сэм, отхлебнув из кружки браги. Кстати, у тебя нет с собой твоей замечательной дряни? Эх, сюда бы сигару, толстую такую… мой начальник их обожал и меня приучил ими расслабляться после трудного дня.

— Нет. Я же сказал, теперь товар только в у нас в лагере. Ждем с нетерпением. Кстати, Ляо им интересовался. Он у нас теперь соль покупает, троих для доставки нужно чтоб в случае от зверья отбиться, просил штук десять ему продать, чтоб ее окупить. — забросил удочку Петр.

— Мы же договаривались, только мне. Хотя… Чего он у вас покупает? Соль? Откуда вы ее нарыли?

— Нашли маленько, теперь выпариваем. Правда, немного.

— Дай-ка подумать. И почем толкнули? Какая то новая тема, я о ней не слышал. Да не боись, дальше моих ушей наш разговор не пойдет, а слухачей наших я тут не наблюдаю.

— Полимпериала кило. Сам понимаешь, если сюда принесем, с нас пошлину возьмут, потом с покупателя еще, а Ляо контрабасом в поселок перетащит.

— Чего так дорого?

— Сам подумай. Сначала в лагерь нести, потом выпаривать, если грязная выйдет, еще разок… Дров много тратишь.

— Не грузи, дай домыслить. Ну да, добывать не так легко, а килограмма надолго хватает, у нас пока ее только на еду используют. А сто грамм, если в два конца продавать здесь, всего серебряный выходит. Прикольная тема. Одно плохо, мы с китайцами не очень дружим, хотя они не такие упрямые, как арабы, но все равно. А рынки сбыта разные, они и мы всегда сначала своим норовим толкнуть товар. Ляо! Дуй сюда и прихвати с собой кувшин своего пойла, побазарить надо.

Китаец подошел к ним и сел на край стула. Оглянувшись по сторонам и не заметив ничего подозрительного, Сэм продолжил, уже обращаясь к нему.

Ляо, сраться мне с тобой неохота, давай сделаем так. Ты у русских берешь соль и десять сигарет для своих. Я беру остальные сигареты, ну и тоже соль, разумеется попробую. Но толкаем это добро сначала своим. Ты — узкоглазым и арабам, я — белым и черным. Если пересечемся в покупателях, сначала разговариваем. Ты — парень мирный, я тоже в последнее время разборками не увлекаюсь, не те здесь места. Договорились?

Китаец кивнул головой в знак согласия. Потом подумал и добавил:

— Не совсем честно. Тогда мне больше соли.

— Не делите шкуру неубитого медведя. — попросил Петр. Все от спроса зависеть будет. Какая сейчас численность поселка?

— Да какая и была. — недовольно пробурчал Сэм. Сейчас сто двадцать два человека.

— Чего так мало, еще ж челнок прилетал.

— Ты забыл у ящериц спросить, сколько они людей за две недели пожрали. После того, как здесь двоих грохнули, в поселок они больше не суются. Зато шастают по полям, лесам и рекам, да так, что мы почти на осадном положении. Уже мясо в поселке подорожало, в контору вообще никто не сдает. Воды, слава всевышнему, они боятся, и рыба есть. Но все равно. Засады, дерьмо хвостатое, приноровились устраивать. Мы теперь, как мыши между нор, бегаем, или большими отрядами ходим.

— А ловушки? — спросил Петр.

— Ловушки-то срабатывают, еще двоих на колья насадили и добили. Но, вот какая штука, их больше приходит, а теперь еще и нюхачи появились, самые простые ловушки распознают и стороной обходят. Или ломают, твари долбаные. — Сэм повернулся к Петру. — Кстати, я сегодня видел на карте, что вы тоже на реку наверху вышли, только со своей стороны. Что там дальше? Я пока забил на поиски их логова, людей не хватает.

— Дальше река подходит к горам, ты видел. Она раздваивается, хвостатые чешут с левого притока.

— Засаду там можно устроить? — оживился Сэм.

— Можно. Только склон лесистый, надо рубить, если обвал организовать. А звуки рубки деревьев могут их заинтересовать, если услышат. Действовать аккуратно надо, ни привлекая внимания тварей.

— Надо обмозговать это дело. Вы ведь Зов здесь ждете? Тогда я с Питером заскочу покалякать, посидим внутри у Ляо, он закроется на это время, чтоб никто не мешал. Вы ведь нам поможете, если засаду на этих чертовых тварей сделаем?

— Думаю, да, куда мы денемся. Только Сэм, реши и ты наш вопросик с бесплатной гостиницей и заодно с казначеем. Надоел до смерти.

— Да уж, — улыбнулся Сэм. — Он, как только разговор зайдет о вас, шипит как чайник, готовый взлететь на воздух. Так и не терпится ему вам отомстить. Сразу скажу, совсем бесплатно вряд ли выгорит, он все плеши всему начальству поселка с этой гостиницей проел. Полмедяка в сутки на человека тебя устроит?

— Если в комнаты заселят по четверо, медяк за каждую. Или за помощь вам мы тоже будем свой ценник объявлять.

— Я тебя понял. В любом случае, не мне этот вопрос решать. Твои доводы я озвучу. Ладно, надо пожрать, болтовня калорий не прибавляет, а мой ужин готов уже. Да и твой, наверно стынет уже. Опять же брага киснет. А мне еще насчет вашего жилья перетирать, не все из руководства сейчас в мэрии, на реку пошли ловлю рыбы обсуждать. Около поселка течение еще быстрое, хотят ниже загоны переставить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2
Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2

Прошло три года с тех пор, как Шэнь Цинцю предал Ло Бинхэ. Осталось всего пара лет, прежде чем его «умерший» ученик восстанет из мёртвых, пылая жаждой отмщения… По крайней мере, так должен был развиваться сюжет «Пути гордого бессмертного демона».Расследуя причины загадочной эпидемии, Шэнь Цинцю обнаруживает, что его действия непоправимо изменили оригинальную историю. Ло Бинхэ вернулся слишком рано, а Шэнь Цинцю ещё не подготовил всё необходимое, чтобы сбежать от него! Хуже того, поведение и поступки Ло Бинхэ тоже отличаются от предписанных, и предсказать их становится невозможно…Впрочем, не то чтобы у Шэнь Цинцю было время разбираться во всех нестыковках. Ведь если он не начнёт действовать прямо сейчас, его может постигнуть участь хуже смерти.

Мосян Тунсю

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Героическая фантастика / Попаданцы