Читаем Две недели на Синае. Жиль Блас в Калифорнии полностью

186 ... ощущали себя так, будто свалились со Сциллы в Харибду. — Сцилла — в древнегреческой мифологии морское чудовище с две­надцатью лапами и шестью собачьими головами, которое живет в пещере на крутом скалистом берегу узкого пролива и похищает и пожирает моряков с проходящих мимо судов. Под скалой на дру­гом берегу этого пролива обитает другое смертоносное чудовище — Харибда, имеющее вид страшного водоворота, который трижды в день всасывает в себя воду и с ужасающим ревом извергает ее обратно. Этот миф дал выражение «между Сциллой и Харибдой», обозначающее две ужасные опасности, избежать которых чрезвы­чайно трудно.

Хамсин

187 ... вступив в вади Фаран, мы почувствовали несколько резких порывов ветра ... — Вади Фаран (Фейран) — оазис в 30 км к северо-западу от монастыря святой Екатерины, крупнейший на Синайском по­луострове.

189      ... Мукаттаб! — закричал Талеб. — Вади Мукаттаб (араб. «Долина

Письмен») — долина к северо-западу от оазиса Фейран, знамени­тое тем, что на скалах у дороги, которая тянется вдоль нее, сохра­нились тысячи надписей и рисунков, относящихся к первым векам нашей эры.

192      ... как солнце Людовика XIV, черпали силу в движении. — Людо­

вик XIV (1638—1715) — король Франции с 1643 г., правление кото­рого ознаменовалось расцветом абсолютизма и французского влияния в Европе.

Людовик XIV избрал своим девизом гордые слова «Nec pluribus impar» (лат. «Первенствующий над всеми»), а своей эмбле­мой — Солнце и пояснял в своих мемуарах это так: «Я был готов управлять другими державами, как Солнце — освещать другие миры». Отсюда его прозвище — Король Солнце.

XIX. Дамьетта

203 ... Вечный Жид — всего лишь символ. — Вечный Жид — герой сред­

невековой легенды, житель Иерусалима, осужденный на бессмер­тие и вечное скитание за то, что он не дал отдохнуть у своего дома Иисусу Христу, изнемогавшему на пути к Голгофе под тяжестью креста; легенда называет его Картафилом, Агасфером, а также Исааком Лакедемом; его истории посвящен «Исаак Лакедем» (1853) — один из интереснейших романов Дюма.

...На следующий день мы сделали остановку в Мансуре. — Мансура (Эль-Мансура) — укрепленный город на Ниле, в 70 км к юго- западу от Дамьетты, на пути в Каир; основан в 1221 г.

...Да позволят нам читатели отправиться ... по следам крестового похода Людовика Святого ... — Имеется в виду седьмой крестовый поход (1248—1254), организованный и возглавленный француз­ским королем Людовиком IX; этот поход, который имел конечной целью освобождение Иерусалима, вновь перешедшего под кон­троль мусульман в 1244 г., закончился полным провалом.

Людовик IX Святой (1214—1270) — король Франции с 1226 г.; сын Людовика VIII (1187—1226; правил с 1223 г.) и его жены с 1200 г. Бланки Кастильской (1187—1252); проводил политику централи­зации власти, что способствовало развитию торговли и ремесел; отличался благочестием, славился добродетелью и справедливо­стью; возглавлял седьмой (1248—1254) и восьмой (1270) крестовые походы; умер от дизентерии во время последнего похода, находясь в Тунисе; канонизирован в 1297 г.

Главными источниками, из которых Дюма почерпнул сведения о седьмом крестовом походе, в том числе и цитаты из сочинений арабских историков, стала многотомная «История крестовых похо­дов» («Histoire des croisades»; 1812—1822) французского историка Жозефа Франсуа Мишо (1767—1839), описавшего этот поход Людовика Святого в книгах XIV—XVI своего капитального труда, а также одно из критических изданий мемуаров Жуанвиля (см. примеч. к с. 207), содержащих извлечения из арабских историче­ских трудов: первое такое образцовое издание, подготовленное филологами Жаном Капперонье (1716—1775), Анисе Мело (1697— 1759) и Клодом Саллье (1685—1761) и названное «История Людо­вика Святого» («Histoire de saint Louis»), вышло в свет в 1761 г.

... Король Людовик IX, уже проявивший свое религиозное рвение тем, что выкупил терновый венец Христа у венецианцев, которые полу­чили его в залог от Бодуэна, и, идя с непокрытой головой и босыми ногами, пронес этот венец от Венсена до собора Парижской Богома­тери ... — Терновый венец — плетеный венец из колючего терна, который, согласно Евангелию, возложили на голову Иисуса Хри­ста римские воины во время его поругания (Марк, 15: 17; Матфей, 27: 29 и Иоанн, 19: 2).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лира Орфея
Лира Орфея

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Геннадий Николаевич Скобликов , Робертсон Дэвис

Проза / Классическая проза / Советская классическая проза