Читаем Две ночи в Лондоне полностью

Макс имел вид довольного собой человека и ни в чем не раскаивался.

– Вы правда в это верите? – Так считали многие, но Элли ожидала от него большего.

– Разумеется. – Он посмотрел ей в глаза и усмехнулся. – И не важно, кого вы оттолкнули на этом пути вверх, ведь вниз больше не вернетесь. Выживают наиболее приспособленные к жизни. Девиз Лавдеев. Уверен, тетушка Демельза вышивала эти слова крестиком, чтобы потом повесить в спальне каждого члена семьи.

– Ха-ха. – Элли опустила глаза. Впрочем, Максу удаются ироничные шутки.

Она украдкой посмотрела на него из-под ресниц, и по телу пробежало тепло. Ветер взъерошил его темные волосы, подбородок покрыла легкая щетина.

Обычный турист-американец, наслаждающийся видами Лондона в вечерних сумерках. Однако не каждый турист замечает проходящих мимо красавиц и позволяет себе окидывать их взглядом, полным восторга и любопытства. Элли это странно. С первого взгляда Макс показался ей человеком совсем другого типа, более суровым и сдержанным, а еще высокомерным и грубым. Поразительно, ведь буквально пару дней назад она бы не поверила, что будет гулять с ним по городу, смеяться над его шутками, а от прикосновений сердце станет биться сильнее. Предположившему такое она бы порекомендовала читать меньше детских сказок и раньше ложиться спать.

Но тем не менее это происходит. И она не может отвести от него взгляд, любуясь тем, как предзакатное солнце красиво подсвечивает загорелые руки, как играют тренированные мышцы под гладкой кожей. Как было бы приятно к ним прикоснуться, но разве она посмеет. Набравшись храбрости, Элли приблизилась к нему, махнула рукой, будто случайно, и тут же одернула ее, испугавшись, когда костяшки коснулись его руки.

– Элли.

Макс остановился перед ней и посмотрел в лицо. От него исходило тепло, в глазах плескался огонь, жар проникал ей в кровь и разносился по всему телу, будоража каждый нерв.

– Если ты хочешь взять меня за руку, дорогая, просто возьми и все.

Элли открыла рот, чтобы возмутиться столь несуразным предположением, но не произнесла ни звука.

– Элли?

Голос стал напряженным, будто он сдерживался, старался оставаться спокойным, боясь дать волю эмоциям. Она подняла голову и выдержала его взгляд, выдержала, несмотря на дрожь в коленях и сковывающий душу страх от допущенной ошибки. Желание отступить было таким же сильным, как идти вперед.

– Да?

– Если ты это сделаешь, я тебя поцелую. Может, не сейчас на оживленной улице, не на ходу, а позже, но обязательно поцелую. А ты, – взгляд переместился на ее губы, она почти ощущала его физически, – ответишь на поцелуй. Ты готова к этому, Элли?

Дело не в том, с каким жаром он на нее смотрел, не в том, что тело горело, и не в страсти, которая слышалась в каждом слове. В его глазах она внезапно увидела, что нужна ему. Если сейчас откажет, сделает ему больно. Это сигнал, а она должна принять решение.

Но что будет с ней? Пожалеет ли она, как пожалела, что затянула с добровольным затворничеством, превратилась в монахиню, с той только разницей, что теми руководит призвание свыше, а ею страх.

Элли вскинула подбородок. Она достаточно пряталась от мира, теперь будет жить, и будет рисковать.

Она медленно вытянула руку и вложила дрожащие пальцы в его ладонь. Он слегка сжал их, уверенно и одновременно осторожно, чтобы не испугать ее. Прикосновения придавали ощущение легкости и покоя, тепла и силы, а чувствовать гладкость его кожи было так приятно, что в животе затрепетали бабочки.

– Пойдем?

Макс сделал шаг, Элли проводила взглядом свою руку, которая рвалась следом, призывая идти рядом. Она шла словно во сне, их ноги вместе делали шаг, тела двигались в унисон. Они были рядом, вместе.

Элли не понимала, куда они идут, и это совсем не волновало. Пока ее рука лежит в его ладони, она готова идти рядом вечно, чтобы навсегда запомнить, как это приятно, когда к тебе хотят прикасаться.

<p>Глава 7</p></span><span>

Он так до сих пор ее и не поцеловал. Как же мужчина может так поступать? Обещать и не сдержать слово? Он даже не подходил к ней ближе обычного. За весь вечер не посмотрел с нежностью.

А ведь они держались за руки во время прогулки по Темзе, даже когда рассматривали книги в киосках и пили молочные коктейли. Не поцеловал, когда сидели в пабе со старыми кирпичными стенами и деревянными балками на потолке и когда ужинали в маленьком итальянском ресторанчике, где паста была на вкус такой, какой, по мнению Элли, должна быть настоящая итальянская еда. Она на несколько мгновений закрыла глаза, прислушивалась к громким крикам, доносившимся с кухни, вдыхала дурманящие ароматы сочных томатов, базилика и вина и представляла, что наконец очутилась в Риме.

И вот сейчас они возвращаются в отель по набережной, над головами мерцают огни, освещая толпы гуляющих. Они опять взялись за руки, и Макс опять не сделал попытки приблизиться к ней. Казалось, она лопнет от нетерпения, и будет стыдно, но он сам во всем виноват. Не стоило обещать, если не готов исполнить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги