Читаем Две ночи в Лондоне полностью

Помещение напоминало сказочный ледяной дворец с белоснежными стенами и потолком приглушенного синего цвета. От любопытной публики жителей дворца отделяли огромные окна, давая возможность плавать и играть в свое удовольствие. На какое-то время Элли забыла, где находится. Она словно завороженная наблюдала за этими удивительными существами, столь грациозными в воде и неуклюжими на суше.

Вспомнив о главной цели, она огляделась и увидела у одного из смотровых окон в стороне несколько столиков, а на них пирожные и чайные чашки. В общем, не стоит расстраиваться, ведь его все равно здесь нет, а в этом случае затея теряет смысл.

Грудь сдавило от тоски и разочарования. Она почти час простояла на жаре в очереди, пробиралась через толпы детей, но ведь не для того же, чтобы увидеть Макса? Странно надеяться встретить его здесь. Она пришла ради себя самой.

Макс откинулся на спинку кресла и наблюдал за Элли. Первое чувство удивления и восторга оттого, что она здесь, сменилось любопытством. На лице странное выражение, о чем же она думает?

Макс встал и подошел к ней так, чтобы остаться незамеченным.

– Простите, – он склонился к ее уху, – вы ждете кого-то на чай? Если нет, прошу за мой столик на двоих.

Элли повернулась, едва не задохнувшись от счастья.

– Макс! Как ты здесь оказался?

– Ты забыла о наших планах выпить чай с пингвинами? Знаешь, а суши они не подают.

– Но ведь мы тогда просто шутили.

– И поэтому ты здесь?

– Я в Лондоне по делам, вот и решила, раз уж приехала, почему бы не зайти.

– Вдруг я тоже здесь, так?

– Конечно нет. – Элли смутилась и покраснела. – Просто хотела посмотреть на пингвинов.

– И?

– Что и?

– Ты только их хотела увидеть? – Макс понизил голос.

Элли подняла глаза и внимательно вгляделась в его лицо.

– Я сама не знаю. Наверное. А ты? Увидел то, что ожидал?

– О да. Все, о чем мечтал. Элли потупила взгляд.

– Ты уверен? Он взял ее за руку.

– Никогда в жизни не был так уверен.

Они стояли и смотрели друг на друга, не обращая внимания на то, что вокруг них крутятся дети, что они закрывают обзор людям, а те тянутся, чтобы разглядеть происходящее за окном над их головами. Они были в зале и в то же время далеко за его пределами. Во Вселенной, где существуют только они вдвоем.

– Как дела у родителей и в компании?

– Не хочу показаться нескромным, но перед тобой новый генеральный директор «Ди-эл медиа». Отец передал дела и вышел на пенсию.

Элли вскинула брови:

– На пенсию?

– Такова официальная версия. Что же касается развода, я даже не вникаю, как у них дела. Лишь просил родителей соблюдать приличия в случае, если они окажутся вместе на одном мероприятии. Например, на моей свадьбе.

– Твоей свадьбе?

Макс крепче сжал ее руку.

– Нет ничего хуже ругающихся на свадьбе родителей. Ты не согласна?

– Я как-то об этом не думала. Ты строишь планы? Уже составил расписание?

– Больше никаких расписаний. Я понял, что любовь нельзя запланировать.

– Любовь?

Последние восемь часов Макс был занят только тем, что составлял речь, но сейчас все фразы вылетели из головы.

– Я могу большую часть времени работать в Лондоне, разумеется, мне надо будет ездить в Хартфорд, но жить буду в Англии. Я куплю здесь квартиру, а выходные мы будем проводить в Раунд-Хаус. Купим яхту, будем выходить в море, гулять по пляжу и принимать участие в викторинах в пабе. Если, конечно, ты этого хочешь.

– А ты? Чего ты хочешь, Макс Лавдей?

– Я хочу жениться на тебе, Элли Скотт. Желательно прямо сейчас. Но готов и подождать. Мы сделаем так, как ты пожелаешь.

– Жаль. Потому что я вовсе не хочу ждать. – Она подошла ближе и провела рукой по его щеке. – Я хочу всего, Макс, хочу выйти замуж, путешествовать, рожать детей и работать. Хочу всего и сразу.

– Правда? Она кивнула.

– Но тебе придется проводить со мной не только выходные. Видишь ли, я тоже буду работать в Лондоне. Это не расстроит твои планы?

– Я быстро ко всему привыкаю, Элли. Но как?

Ты будешь работать в Лондоне? Вот это сюрприз. Элли посмотрела на него с прищуром.

– Мне предложили работу в одном издательском доме, в «Ди-эл медиа». Ты ведь не имеешь к этому отношения?

– Никакого. Но я напишу тебе рекомендательное письмо. Хотя, возможно, жених и не имеет права писать рекомендательные письма, если владеет компанией.

– Жених? Что-то не припомню, чтобы ты делал мне предложение.

Макс положил руку в карман и опустился на одно колено.

– Прости, у меня нет кольца, думал сделать все потом как полагается.

– Макс, прошу тебя, встань!

– Мама, что делает этот дядя? – послышался детский голос.

Видимо, пингвины – не все, что интересует детей. Макс огляделся. Посетители смотрели на них и улыбались. Ну и пусть.

– Элли Скотт, я люблю тебя и готов подарить тебе весь мир. Ты станешь моей женой? Макс протянул ей коробочку.

– Ты же сказал, у тебя нет кольца? – Боже, почему так дрожит ее голос?

– Открой.

– Снежный шар?

– У меня он особенный. Посмотри, что внутри, Элли.

– Ой, это же Эйфелева башня! И Колизей? И Сиднейский оперный театр? А в Сиднее бывает снег?

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги