— Добрый де-ень, — протянул Стёпка. Глядя на насупленные лица, удержаться было невозможно. И вообще, просто хотелось хулиганить, из чувства противоречия: вот вы меня на цепь посадили, и магией своей давите, а я в ответ над вами подшучиваю. — А что это вы все такие серьё-озные? Что-то нехорошее случи-илось?
— Не наглей, де-емон, — негромко посоветовал мидграф Г'Лонн. — Пожале-ешь.
— Как бы вам не пожалеть, — огрызнулся в ответ Стёпка. — Смотрите, найдётся и на вас управа. Покатитесь тогда до своего Оркланда, гремя костями.
О, как оркимагам это не понравилось! О, какими взглядами принялись они испепелять наглеца! Ещё чуть-чуть — и он бы точно задымился. Справедливости ради следует заметить, что крон-мейстера К'Санна Стёпкин выпад всего лишь слегка позабавил. Пожилой оркимаг скупо улыбнулся и укоризненно покачал головой. Вслед за ним и остальные взрослые дяди сообразили, что негоже им принимать всерьёз глупые угрозы ничтожного отрока, высказанные явно не от великого ума… А тут и слуги подвели к ним уже подготовленных к выезду коней.
Первым в ворота направил своего чистопородного вороного крон-магистр Д'Варг, за ним, начисто выбросив из головы всё связанное с демоном, неторопливо потянулись и остальные. У них ведь было сегодня «много заботливых дел.» И Стёпка хорошо знал, каких именно. Оркимаги, элль-финги и весичи намерены были сегодня окончательно поделить между своими странами ничейный Таёжный улус. И ведь поделят. И никто им не сможет помешать.
Где же Ванька? Где Смакла с Дрэгой? Где вообще все?
Т
яжёлое кольцо из грубого железа неприятно давило на ногу. Короткая цепь позволяла сделать всего несколько шагов, после чего либо натягивалась, либо обматывалась вокруг бревна, вообще лишая возможности свободно двигаться. Шурхесс куда-то скрылся. Слуги разбрелись по делам, вампиры и орфинги незаметно рассосались. Видимо, попрятались в ожидании второго демона. На виду осталась только возглавляемая Г'Вартом компания. Вот они-то с пленника глаз не спускали. И это слегка нервировало. Ясно было, что какую бы пакость молодые орклы ни задумали, она им удастся на сто процентов, так как защищаться демону было нечем.Оставалось только ждать и надеяться на скорое спасение. Сложив руки на груди, Стёпка прислонился спиной к бревну и постарался принять как можно более независимый вид. Теперь, если не обращать внимания на цепь, можно было подумать, что он просто стоит здесь для своего удовольствия.
Орклам это откровенно не понравилась. Прикованный пленник не имеет права вести себя так независимо, он должен страдать, испытывая муки. А ещё лучше — стоять на коленях, и, размазывая по лицу слёзы, униженно умолять о пощаде.
Пять высокомерных подростков-оркимажиков и столь же юный и не менее высокомерный орфинг, с пугающей физиономией, абсолютно не подходящей к его франтоватому одеянию, неторопливо приблизились к Степану. Дружки Г'Варта были похожи на него, словно родные братья. Такие же бледные лица, тот же презрительный прищур тёмных глаз, те же чёрные костюмы и короткие мечи в дорогих ножнах. В общем, не за что взгляду зацепиться. Тот, кто видел одного оркимажика, видел их всех. А вот молодой орфинг сразу привлёк Стёпкино внимание. И жутковатой мордой лица и непривычной одеждой. Бархатный коричневый камзол с отворотами и столь же вычурные штаны навыпуск на уменьшенной копии Шурхесса смотрелись достаточно дико. У орфингов имелась своя аристократия, и некоторые их влиятельные вожди даже входили в Приближённый Совет Сиятельного Д'Орка. Вот сын одного из таких вождей сейчас и разглядывал пленника с почти гастрономическим интересом.
Поняв, что демон первым не заговорит, напыщенный Г'Варт, важно подбоченился и произнёс длинную заковыристую фразу, в которой узнаваемо прозвучало только не раз слышанное прежде слово «юппа».
Переводчиком неожиданно выступил орфинг. Удивительно, но он говорил по-весски почти без акцента.
— Достойный Г'Варт сказал, что ты должен бороться с одним из нас, — произнёс он ломким рыкающим голосом.
— Переведи достойному Г'Варту, что я ему ничего не должен, — ответил Стёпка, демонстративно глядя в противоположную от оркимажика сторону.
Последующий диалог продолжился в том же ключе.
— Тыр-бур-тыр-быр-быр, — говорил оркимажек.
— Достойный Г'Варт сказал, что тебе придётся.
— Скажи, что он зря в этом уверен.
— Бур-бур-быр-тыр-быр!
— Достойный Г'Варт сказал, мы тебя заставим.
— Тогда скажи ему, что я буду бороться только с тем, кого так же прикуют к этому столбу.
— Бур-быр-дыр!
— Достойный Г'Варт сказал, что ты боишься.
— Скажи, что меня не интересует его мнение.
— Фрафт зи йест! — выкрикнул оркимажек.
— Достойный Г'Варт сказал, что ты трус! — перевёл орфинг.
— И что?
— Э-э-э… — завис орфинг.
— Вот тебе и э-э-э, — передразнил его Стёпка. — На слабо меня не поймаешь, понятно. Я вам не обезьянка, чтобы ваши хотелки выполнять. Не хочу бороться и не буду.
— Тогда ты юппа! — это орфинг уже от себя выкрикнул.
— Сам ты юппа!