Читаем Две Родины полностью

Там, где я живу, свиней свободно гулять не выпускали да и луж тоже не было, так как кругом песок, в котором вода не задерживалась. Поэтому мне и были непонятны действия этих животных. Через часок мы прибыли в Апано-Ключи.

В этот раз рассмотреть село возможности не было, так как нас уже ждала тетушка на конной упряжке. Первым делом, конечно, все обнялись да поцеловались и уж после этого пошли к легкой тележке, в которую был запряжен вороной жеребец.

Этого красавца звали Буян, наверное, за его буйный нрав. Весь черный, только на лбу белое пятно и на ногах как будто носочки надеты. Он так с интересом посмотрел, как мы укладываем вещи, усаживаемся, и начал нетерпеливо переминать ногами, как бы говоря, что пора и ехать.

Тетушка, сев на переднюю скамеечку, тронула вожжи, и Буян сразу перешел на легкий бег. Тетя его и не подгоняла, сказав, что он и сам знает, с какой скоростью нас везти.

Выехав на тракт – здесь так называют проезжую дорогу, – мы минут через двадцать уже въезжали в деревню. Вдоль дороги, сколько было видно, по обеим сторонам стояли дома. Как потом мне сказали, деревня растянулась на длину около двух километров. Подъехали к дому тетушки, где нас уже ждали все родственники, которых было немало.

Среди встречающих были две дочери тетушки и члены семьи средней дочери. Были тут и дальние родственники, о которых я не слышал, но мать их всех знала. Конечно, я сразу всех не запомнил и решил, что за время, что буду в деревне, постараюсь запечатлеть их в памяти.

День выдался солнечный и жаркий. Жара была немного не такая, как у нас дома, она была сухая и переносилась легко.

Прибытие на родину я воспринял как что-то естественное, как будто и должен был сюда приехать. Все здесь было мне по душе: и люди, скромно одетые, и несколько отличающийся от нашего говор – все это было родное, как будто я здесь вместе с ними жил все эти девять лет.

Как водится, умывшись с дороги, сели за стол, где нас ждали кушанья простые, но вкусные. Тут было и сало толщиной, наверное, с ладонь, и драники – такие блины из тертого картофеля, – которые были щедро помазаны топленым салом, и яичница, жаренная на сале, с такими ярко-желтыми желтками, и различное мясо, жареное и вареное, и, конечно, выпечка, так вкусно пахнущая, что я с нетерпением ждал, когда мы перейдем к чаю.

Чай тоже был не такой, к какому я привык. В этих местах чай готовили из душицы и мяты. Также применяли и сушеные ягоды, и коренья, но больше предпочитали душицу. Из нее чай по цвету был чуть желтоватый, но по вкусу хорош.

Вот тут мы все и попробовали, что нам напекли вкусного. Тут были и булочки, и так называемые пончики. Пончики – это такие небольшие бублики, которые после того, как вынут из печи, кладут в эмалированный таз и наливают туда сметану. После чего все это перемешивают, и горячие пончики впитывают в себя сметану, становясь очень вкусными.

Пока пили чай, взрослые вели неторопливый разговор, делясь новостями и планируя, как будем отдыхать дальше. Наконец, устав, решили ложиться спать. Так как весь день были в дороге, то мы быстро заснули.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
100 рассказов о стыковке
100 рассказов о стыковке

Книга рассказывает о жизни и деятельности ее автора в космонавтике, о многих событиях, с которыми он, его товарищи и коллеги оказались связанными.В. С. Сыромятников — известный в мире конструктор механизмов и инженерных систем для космических аппаратов. Начал работать в КБ С. П. Королева, основоположника практической космонавтики, за полтора года до запуска первого спутника. Принимал активное участие во многих отечественных и международных проектах. Личный опыт и взаимодействие с главными героями описываемых событий, а также профессиональное знакомство с опубликованными и неопубликованными материалами дали ему возможность на документальной основе и в то же время нестандартно и эмоционально рассказать о развитии отечественной космонавтики и американской астронавтики с первых практических шагов до последнего времени.Часть 1 охватывает два первых десятилетия освоения космоса, от середины 50–х до 1975 года.Книга иллюстрирована фотографиями из коллекции автора и других частных коллекций.Для широких кругов читателей.

Владимир Сергеевич Сыромятников

Биографии и Мемуары