Читаем Две руки потентата (СИ) полностью

— Хорошо, что эти «мафиози» отказались платить нам за «крышу» — теперь они должны быть вырезаны без всякой жалости, до последнего. И это предстоит сделать вам, драгоценные вы мои. Люди вы у меня без комплексов, слюнтявым гуманизмом не страдаете. Как раз подходите для этого нужного дела — настоящие «отморозки».

Чжан Цзолинь, разобрав последнее слово, вздрогнул, но не от страха, от накатившего возбуждения. Контр-адмирала Витгефта этот молодой маньчжур, которому недавно исполнилось 29 лет, боялся до икоты, ему порой казалось, что он говорит отнюдь не с человеком. И так оно и было — страшно представить, но сейчас Чжан полностью уверился, что судьба столкнула его с «перерожденцем», попавшим в чужое для него тело. Это христианин бы решил, что перед ним бес, но буддизм такое явление трактовал совсем иначе. И тот стал для него настоящим божеством, которому следовало служить истово, выполняя все поручения. И тогда он займет полагающееся для него место — одного из правителей будущего Маньчжурского государства, которое появится благодаря его усилиям через семь лет. Быть правой рукой при могущественном регенте, который будет править при не родившемся еще малолетнем императоре — о таком положении можно было только мечтах, навитых сладким дурманящим разум опиумом.

На тайную русскую службу молодой маньчжур поступил два года тому назад, и эта деятельность уже принесла ему небольшое состояние. Но Чжан даже не предполагал, что его могут так приблизить к настоящей власти — но это произошло, когда он тайно встретился с начальником штаба могущественного русского наместника, человеком, к которому раньше не осмелился бы приблизиться. Но именно после разговора с адмиралом, глаза которого жили собственной жизнью, отдельной от его тела, как бы это странно не звучало, сказавшему ему на плохом китайском языке, что именно винтовка рождает власть, Чжан уверился в своей судьбе.

Теперь он имеет чин в русской армии, но тайный, и под его началом не только два батальона маньчжурских стрелков, пошедших «охотниками» на русскую службу, но и большой отряд «хунхузов». Командование последними он поручил Чжан Цзунчану, китайцу, младше его на шесть лет, жестокому и коварному выходцу из Шаньдуня, отец которого спился, а мать была колдуньей. И видимо хорошей ведьмой, раз за считанные секунды вся поседела, и, извиваясь червем, целовала ноги адмиралу.

И вот уже три месяца они истово служат наместнику и наводят для него «свой порядок» от Инкоу до Ляояна. Те шайки хунхузов, что не пожелали принести клятву в верности, безжалостно истреблены, но таких было много только поначалу — казаки и охранная стража, теперь имея надежных информаторов и проводников, живо навели порядок не только в «полосе отчуждения». А затем в дело вступили его «хунхузы», которых казаки совсем не преследовали, и даже помогали. Не желавшие принять тайную власть чиновники, таких тоже оказалось немало, которых русские презрительно именовали «мандаринами», стали умирать. Зато другие маньчжуры моментально сделали правильные выводы, решив, что императрица Цыси далеко, а вот «мукденский владыка» совсем рядом, и нрав у него свирепый. Тем более идет война с японцами и по железной дороги идет переброска огромной армии — эшелон за эшелоном прибывают стрелки, казаки и канониры с пушками.

Что стоит такой силе занять Маньчжурию и привлечь на свою сторону те знатные рода, что тяготятся правлением старой императрицы⁈ Тем более, когда есть на ее место более законный и легитимный претендент!

Деньги у наместника имелись и огромные, о которых никто не знал. Три года тому назад европейцы взяли штурмом Пекин, и ограбили богатейший город, причем русские урвали себе главную долю, ведь они ворвались первыми в «Запретный город». Все трофеи выкупил принявший русское подданство китайский купец Тифонтай, и понятное дело, что за его спиной стоял сам наместник, адмирал Алексеев. И теперь он фактический властитель не только Маньчжурии, но и Кореи, и сколачивает уже армию отнюдь не китайскую, а свою собственную.

«Разнюхивать» все тайны наместника Чжан Цзолинь не собирался, моментально осознав смысл фразы — «меньше знаешь, дольше проживешь». И сейчас смотрел на адмирала преданным взглядом, прекрасно понимая, что отказ «триады» делиться прибылью от продажи опиума в Инкоу, этом вертепе из курилен и притонов, не может остаться без ответа.

— «Я» скоро поеду в Инкоу, и в условленном месте твои хунхузы убьют «меня», двух офицеров, казаков охраны. Зверски убьют, жестоко, и всех — тут свидетелей быть не должно. «Мой» труп обезобразить до неузнаваемости и сжечь — тело «опознают» по орденам, — адмирал провел ладонью по мундиру, украшенного звездами и крестами с медалями. Улыбка, неожиданно исказившая его лицо, была зловещей, глаза горели дьявольским огнем.

— На месте оставите также их тела — все должны узнать, что это сделала триада. Надеюсь, твои люди всех знают в лицо?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература