— Можно сегодня переправить туда Елену Павловну. Всё подготовили. Все кедровые орехи я приказал в Москве скупить, как и грецкие, а дальше Матрёна пусть своими травками попытается помочь Елене Прекрасной.
— Спасибо. Я не забуду этого, Пётр Христианович. Павел Никитич, — Александр махнул рукой обер-полицмейстеру. — Пригласите посла и этого господина.
Брехт обернулся. Пока он говорил, и козни учинял, пруссаком и наглом завладел вице-канцлер Кочубей. Взгляды встретились. И вильнул взгляд Кочубея. С чего бы это?
Событие сорок второе
— Брат мой во Христе, — дождался Пётр Христианович, когда пруссак с наглом отойдут от Государя и поманил к себе этого комиссара.
— Вы приверженец англиканской церкви? — Говорили на языке Адама Смита, которого Онегин читал.
— Естественно. Я вообще приверженец. Адама Смита почитываю …
— Вы читали его бесподобную вещь «Исследование о природе и причинах богатства народов».
— Да, богатство, нужно пускать в оборот. У меня есть небольшой гешефт для вас. — Брехт понизил голос и воровато оглянулся.
— Что есть? — тоже оглядываться стал нагл.
— А вы мистер кого представляете? — разогнул гордо спину Пётр Христианович.
— Я Томас Пайркер — комиссар Московской торговой компании. А вы? Вы сейчас разговаривали с вашим императором.
— Я вообще разговорчивый. Мистер Пайкер, или мне вас нужно называть сэр Пайкер?
— Лучше сэр.
— Замечательно, вот и познакомились.
— Как познакомились, вы не представились?! — Погрозил Брехту пальцем нагл.
Высокий, метр восемьдесят где-то, почти с Брехта ростом, но ровно в два раза легче. Дрыщ. Глисты, наверное. Или лихорадка какая. Какую только гадость джентельмены не завезли из южных стран.
— Князь фон Витгенштейн Пётр Христианович, — про Дербент лучше не говорить. Англичане соперников не любят.
— Так что вам угодно, Ваша Светлость? — чуть поклонился комиссар.
— Ченч. Хочу продать вам дорогие мне вещи и получить от вас взамен несколько не очень дорогих для вас вещей.
— Как вы запутанно выражаете свои мысль князь. Давайте конкретно говорите, что вы хотите продать и почему именно мне? — Вот сразу видно, что комиссар торговый, по-деловому всё.
— У меня есть шафран. У меня есть пигмент, полученный из марены красильной, и есть сами корни марены красильной, высушенные и в порошок перемолотые.
— И много?! — и блескучими глазёнки наглые сразу стали.
— Много.
— И сколько?!
— И столько. Ладно, у меня около семидесяти килограмм шафрана. Чуть больше. А Марены в разных видах …
— Семидесяти чего, я плохо разбираюсь в русских мерах. Они настолько сложные. — Снова подозрительно огляделся Томас Пайркер, народ толпился возле Александра и Константина, царедворцы обсуждали предложение Брехта, интересно, а его чего не окликнули. Ну, хотя, кто он такой. Да и важнее ему с комиссаром договориться.
— Сто пятьдесят фунтов. Килограмм — это мера веса, что ввёл Наполеон, сам он гад последний, а вот систему мер ввёл удобную. Хорошо. Давайте в фунтах. Сто пятьдесят фунтов шафрана, четыреста примерно фунтов пигмента Марены Красильной, нескольких цветов, и около четырёх тысяч фунтов молотых корней.
— Ого. Это серьёзный товар. Это очень большие деньги. У меня столько нет, — поскучнел Томас.
— Мне не нужны деньги. Мне взамен нужны некоторые английские товары.
— И что же вас интересует, Ваша Светлость? — снова заблестели глазёнки, без хозяина, хозяин притворился скучающим театралом, лорнет вытащил из кармана и стал платочком притирать.
— Шайры и штуцера. Ещё мериносы.
— Ого. Не простые всё вещи, я надеялся, что вам будет нужна хорошая шерстяная ткань.
— Ткань? Нет. Ткань при следующей сделке. А вот паровую машину я бы прикупил. Я не помню фамилии, но ваш изобретатель улучшил паровую машину Джеймса Уатт. Она работает на паре высокого давления. Её я куплю с удовольствие.
— Тревитик. Ричард Тревитик. Он как и я из Корнуолла, мы вместе учились в Камборне.
— Точно. Тревитик. Я бы купил его новую паровую машину.
— Думаю это возможно. С шайрами тоже проблем не возникнет. Хуже со штуцерами. Хотя если вам нужно десять, то и эту проблему решим. Вы же имеете в виду новую винтовку, что принял на вооружение 95-й пехотный полк? Винтовку Бейкера? «Pattern 1800 Infantry Rifle»[8], однако куда чаще её называют просто «Baker Rifle» или «винтовка Бейкера». Я приобрёл себе одну. Я ведь страстный охотник, князь. Очень точный огонь у неё. Калибр 0.65 (16,5 мм). Длина ствола 30 дюймов (7,62 мм). Мастер Иезекииль Бейкер сам демонстрировал мне это нарезное ружьё. Он уверял, что ствол в отличие от французских и любых других штуцеров не нужно чистить так часто, так как нарезы делают не полный оборот, а всего четверть. И этого оказалось достаточно, чтобы сохранить все преимущества нарезного оружия.