Читаем Две стороны стекла полностью

После этих слов Вираг посмотрел на меня через тёмную бровь, я не понял этого взгляда. Сразу не понял, а потом… Я — ещё один сын графа Берната, теперь у него двое сыновей… И что? Он готов заменить законного сына мной? Ну нафиг! Может быть, Вираг просто об этом подумал? Но настроение пропало и у него, он молча допил своё разбавленное вино и поднялся из-за стола.

Я нахмурился, мне не хотелось бы портить отношения и с ним, мне нужен был здесь хоть какой-то союзник. Пусть это будет мой брат Вираг.

Он сослался на то, что устал после долгой дороги, и ушёл за сестрой. Мы остались с отцом одни. Я спросил первым:

— Какую роль вы во всём этом отводите мне?

— Я ещё думаю…

— У вас есть законный сын, наследник, зачем вам я? Я — незаконнорожденный, ноль без палочки. У нас на это закрыли бы глаза, но у вас…

— Ты должен молчать об Энионе, о своём мире, и вообще обо всём. Тобой могут заинтересоваться свидетели, будут разные вопросы: откуда ты взялся, кто твоя мать, как ты появился здесь? Скажешь, что я привёз тебя из твоего Эниона, и матери твоей нет в живых, ты — сирота, и совсем недавно узнал обо мне… Чем меньше ты будешь рассказывать кому-то о себе, тем лучше. И, конечно же, ты должен молчать обо всём, что видел и знаешь… Свидетели дотошны, любая мелочь может вызвать подозрение. Ты — никакой не студент, молчи об этом, они проверят все Университеты… — «Уже проверили…» — подумал я, но промолчал. — Пусть твоя мать будет простой актрисой, мрак со всем этим, пусть будет Энион, но не поминай его без повода. Хорошо?

Я молчал. Вот с чего всё начнётся. Вот с этого вот момента я и начну забывать своё прошлое. Я уже — сирота, родился в Энионе, и уже не студент. Ноль без палочки… Что дальше?

— А если меня спросят, как звали мою мать? Где я жил? Чем занимался? Что мне сказать им?

Отец какое-то время молчал, потом ответил:

— Мы подумаем об этом, у нас с тобой ещё есть время.

Снова повисла долгая пауза.

— Самое главное, никогда и никому не рассказывай о зеркалах. Слышишь меня? Я понял одно правило: «Тот, кто знает о них, должен быть либо родственником, либо мертвецом…» Не заставляй меня пожалеть о том, что я выбрал первое… Хорошо?

После этих слов настроение пропало и у меня.

Глава 10

Так я остался в Лоранде. Первые дни я присматривался к обитателям замка, общался с отцом и наблюдал за своими братом и сестрой. Агнес оставалась всё той же, непримиримой и дерзкой, при случае старалась обидеть меня, постоянно напоминая о моём плебейском происхождении. Ей смертельно не нравилось, что её брат — сын простой провинциальной актрисы, а тот факт, что у отца была другая женщина, доводил её до белого каления.

Я мог её понять, она была девушкой, видно, девушки везде одинаковые, и во всех мирах. Отца простить она не могла. Всё общение со мной она свела до минимума. Ну да и ладно. Я не сильно от этого страдал, мне хватало разговоров с отцом.

У меня было много вопросов, очень много, но я боялся вываливать их все. Отец — далеко не дурак и мог понять, что за интерес мною двигал. Не мог же я в первый же день просить его научить меня ходить через зеркала! Я должен действовать медленно, но в нужном мне направлении. И не вызвать лишних подозрений.

Думаю, отец всегда помнил о том, что я как-то появился здесь через не знакомое ему зеркало, и я так и не сказал ему, где это произошло. Наверное, он ещё спросит меня об этом и не раз, если я так и не отвечу с первого раза. А я не отвечу. Ни с первого раза, ни со второго…

Мы договорились, что я из Эниона, что я — сирота, что мать мою зовут Олла, это на случай, если меня начнут допрашивать свидетели. Я должен буду сказать, что отец сам привёз меня сюда, когда узнал о моём существовании, и что в Нандоре я вообще никогда не был. Там был какой-то другой Арс из Эниона.

Я смирился с этим. Что ещё мне оставалось? Но пока местные свидетели не трогали меня, хотя главный их тут внимательно посматривал в мою сторону при случайных встречах. Отец Берток. Он был ещё древнее Отца Иллара из Нандора, передвигался медленно, опираясь на трость, волосы его были белые, как снег, а лицо — в глубоких морщинах. Не дай Бог, мне столкнуться с ним один на один, ложь он разглядит с полуслова.

Первым делом отец начал рассказывать мне о том, как можно разговаривать через зеркало. Оказывается, это было не так и сложно. Нужно просто хорошо представить себе человека, с которым хочешь поговорить. Ну и он, конечно, должен быть в данный момент «на связи». Всего-то, как по мобильнику, ей-богу, только нет сигнала вызова и входящие не слышны.

Я пробовал несколько раз, но у меня не получилось. Отец дал мне небольшое карманное зеркальце, подозреваю, что китайского происхождения, в простой пластиковой оправе. Думаю, я зря подумал про китайское производство. Где бы он взял его двадцать лет назад на западе России? Это Дальний Восток завален сейчас китайским ширпотребом, а в то время, наверное, было не так.

Перейти на страницу:

Похожие книги