Читаем Две загадки. Новая приманка для ловушек. Сварливый свидетель полностью

И вдруг, внезапно придя в хорошее настроение, Кимберли рассмеялся.

— Ну вот, я снова чувствую прилив энтузиазма и интереса, но вовсе не из-за вашей колонки!

— Не может того быть, чтобы вы пришли сюда в одиночестве, — лукаво заметила Пегги, внимательно наблюдая за его реакцией.

— Ко мне должны подойти. Хватит вам тянуть этот коктейль. Позвольте мне заказать еще один.

— Ну что вы, это уже второй бокал, — слабо сопротивлялась Пегги.

— Судя по вашим темпам, первый бокал был выпит больше часа назад. Официант!

Пегги не стала возражать. Она испытывала приятное возбуждение. И не только от вина. Здесь явно наклевывалась какая-то интересная завязка.

Чем вызвано тайное свидание Дона Кимберли со Стеллой Линн? Может быть, он счел неудобным навестить ее дома, а потом вместе с ней пойти в «Королевский фазан»? Или, может быть, он чего-то боялся?

Кимберли в который уже раз посмотрел на часы.

— Вы суетитесь и нервничаете, — заметила Пегги. — Может, кто-то не пришел на свидание? Нет, это было бы слишком жестоко! В конце концов, я не такая уж охотница за новостями, — безразличным тоном заключила она.

Пегги видела, как он внутренне напрягся.

— Газетная новость, — назидательно сказал Дон Кимберли, — это новость, которую кто-то хотел бы скрыть. Кажется, какой-то известный журналист сказал: «Если новость хотят опубликовать, то это не новость. Вот когда ее хотят скрыть от газет, тогда это настоящая новость».

— Значит, вы что-то хотите скрыть от газет? — тут же спросила Пегги.

Внезапно он стал совсем серьезным.

— Боюсь, мисс Касл, что мне придется лишить вас нескольких жареных фактов для вашей колонки. Даже если понадобится для этого обратиться прямо к Хелси.

— Речь идет о вашей встрече сегодня вечером? — не унималась девушка.

Дон Кимберли хмуро окинул ее оценивающим взглядом.

— Минутку, мисс Касл. А почему это вы здесь сегодня?

Пегги стойко выдержала его взгляд.

— Я получила анонимную подсказку, что сегодня у вас здесь свидание со Стеллой Линн. Решила заглянуть сюда, чтобы описать ночной клуб, а заодно и осветить человеческие контакты, которые представляют общественный интерес.

— Вы хотите сказать: многих развлекут?

— Ну что ж, развлечение — это тоже форма интереса, — парировала девушка.

Кимберли задумался.

— Вы, несомненно, слышали и ее прозвище — Мисс Бюст, — сказал он.

Пегги рассмеялась, но тут же осеклась, почувствовав серьезность его тона.

— Я знаю ее уже пять лет, — тихо продолжал Кимберли. — Познакомились мы еще до ее поступления на работу в компанию. И задолго до того, как она выиграла конкурс красоты. Стелла — очень хороший человек.

— Простите, — засмеялась Пегги. — Я…

— Не извиняйтесь. Я все понимаю. Стелла любит выпендриться. Есть у нее такая черта. Некоторые люди любят петь, а Стелле нравится демонстрировать свое тело. Она гордится им. И все же она хороший человек.

— Я не знала, что это так серьезно… — смущенно добавила Пегги.

— Да нет, ничего серьезного, — пожал плечами молодой человек.

Я понимаю. Просто хотела сказать, что в нашей фирме вряд ли кто догадывается, как давно вы знакомы. В нашей компании все любят Стеллу, но сегодняшнее свидание для большинства будет неожиданностью.

Его ответ застал Пегги врасплох.

— Она мне нравится, — сказал Дон Кимберли, — но это не любовное свидание. А ее отсутствие меня очень беспокоит.

— Почему?

— Наверное, вы знаете, что у меня довольно разносторонняя работа. Если, к примеру, актриса сообщает о потере драгоценностей стоимостью в пятьдесят тысяч долларов или заявляет, что кто-то проник в ее квартиру и украл колье, купленное за сто тысяч долларов, то расследование веду я. Я возглавляю отдел ВИФИ по выплате страховок в случае хищений. А это довольно сложное дело.

Пегги Касл поспешно кивнула, вся превратившись в слух.

— Сегодня утром Стелла мне позвонила. Понять всю необычность этого можно, лишь зная, что Стелла в своем воображении всегда преувеличивала мое положение на фирме. Насколько я помню, она впервые в жизни позвонила мне. Причем в рабочие часы.

Кимберли замолчал. Лицо Пегги оставалось непроницаемым.

— Она сказала, что хотела бы поговорить со мной по очень важному делу. И спросила, где мы можем встретиться. Я ответил, что буду рад увидеть ее в любое время и в любом месте. Но она настаивала на том, чтобы наша встреча выглядела случайной. Тогда я предложил «Королевский фазан». Это Стеллу устроило, и она обещала быть ровно в девять тридцать.

— Вы должны были встретиться здесь? — уточнила Пегги.

— Да. Я предложил заехать за ней домой, но она не захотела. Сказала, что находится в щекотливой ситуации, и нам лучше встретиться здесь. Предупредила, что если придет не одна, то я должен притвориться, будто мы встретились случайно. Стелла обещала быть здесь ровно в девять тридцать, вот почему я беспокоюсь.

— Я не знала, да, вероятно, и никто не знает, что вы друзья, — смущенно сказала Пегги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарднер, Эрл Стэнли. Собрание сочинений (Центрполиграф)

Похожие книги

Капкан для призрака
Капкан для призрака

Если прирожденный сыщик, дни и ночи проводящий на работе, вдруг решит взять отпуск, – удастся ли ему отдохнуть или снова он попадет в водоворот преступных интриг? Молодой дворянин и следователь по особо опасным делам Викентий Петрусенко с семьей отправляется на отдых в Баден-Баден. Там, в горах Шварцвальда, больше ста лет назад, разворачивались трагические и захватывающие события романа «Капкан для призрака». Знаменитая международная банда контрабандистов и фальшивомонетчиков во главе с жестоким и хитрым негодяем знатных кровей терроризирует маленький курортный городок. Сыщику Петрусенко предстоит разоблачить их – но прежде не побояться попасть в старинный замок кровавой графини, спуститься в холодные подвалы местных землевладельцев и даже подняться в небо на самолете!

Джон Диксон Карр , Ирина Николаевна Глебова

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив / Исторические детективы / Классические детективы