— Тогда пойдемте в дом. Вам нужно поспать, — безапелляционно заявил Генри.
Поднявшись, Рут покачнулась. Если бы не Генри, девушка вряд ли удержалась бы на ногах.
— Вы сами дойдете до кровати или вам помочь?
— Нет-нет, — пробормотала Рут и шагнула в сторону двери. — Со мной все в порядке. Просто мне надо отдохнуть…
Искоса взглянув на Генри, она заметила, как у него на скулах заходили желваки.
— Ну ладно, — нехотя сказал он. — И держитесь подальше от воды.
Генри подождал, пока за ней со щелчком закрылась дверь, и только потом спустился с веранды. Девушка слышала, как от дома отъехала машина. Рут доковыляла до спальни и как подкошенная рухнула на узкую кровать. Сон пришел мгновенно.
Снились дельфины — гладкие, грациозные, сильные, с лучистыми глазами цвета морской волны на закате. Рут захотелось проснуться, так как она знала, чем все закончится, но усталость взяла верх.
Неожиданно один из дельфинов превратился в мужчину со смутно знакомым лицом. Схватив Рут за руку, он потянул ее вниз. Девушка трепетала от страха, а он только беззвучно хохотал и тащил ее все глубже и глубже в водную бездну, пожирая взглядом. Наконец она перестала сопротивляться и утонула в этих прозрачных, цвета морской волны, светящихся глазах…
Затем Рут увидела себя обнаженной. Ее тело, гладкое, шелковистое, ласкали прохладные волны. Но эти восхитительные ощущения меркли по сравнению с тем, что заставлял ее испытывать мужчина, страстно целовавший Рут, заключавший ее в объятия, прижимавший к себе сильными руками. И Рут было вовсе не страшно. И даже не холодно — наоборот, жарко… от ответной страсти.
Рут проснулась совершенно разбитая. С необычайной живостью и отчетливостью припомнив сон, она ничуть не усомнилась в правильности тут же пришедшего на ум толкования. Все лежало на поверхности… Образы сновидения лишь позволили ей до конца осознать то, что она подспудно чувствовала с первого же мгновения своего знакомства с Генри. Хотя она немало слышала о любви с первого взгляда и знала, что такое случается сплошь и рядом, ей не верилось, что это может произойти с ней.
Однако это произошло. И ей оставалось лишь горько сожалеть о случившемся, поскольку Генри не проявлял ни малейших признаков ответного чувства. Но способна ли она распознать эти признаки? Ведь и она свои чувства скрывает. Что же говорить о Генри, который владеет собой несравненно лучше нее. Начать хотя бы с того, что Рут до сих пор не знает, кому принадлежат эти пронзительные глаза, прекрасно очерченный рот и породистое лицо.
Она еще немного полежала в постели, ожидая, пока пройдет сонная оторопь, а затем взглянула на часы. Без четверти шесть. Нужно принять душ, подумала она, и тут вдруг вспомнила, где ей встречалась фамилия Генри…
Рут тогда приходила в себя после очередной операции, во время которой ей приживили два лоскута кожи на щиколотку. От тоски и скуки она как-то раскрыла попавшуюся под руку газету и не без интереса прочла материал о владельце телевизионной компании, который руководит ею откуда-то из глуши через доверенных лиц и умудрился еще ни разу не появиться на публике, но, тем не менее, сумел сколотить миллиардное состояние, поскольку в его деле не было ему равных.
Она быстро поднялась с кровати и, шмыгнув в ванную, приняла холодный душ. Это воспоминание было сродни ему — весьма своевременным и полезным. Оно привело ее в чувство.
Рут включила телевизор. Передавали новости. На горе Кука погибли три альпиниста. У Западного побережья в море разбилась яхта. В Северной Америке бесчинствуют ураганы. В Европе выпал небывалый снег. В Африке потерпел крушение воздушный лайнер.
В том самом балканском государстве, о котором она недавно читала в газете, не прекращаются демонстрации. Узкие улочки города, бульвары заполонили мрачные, изможденные люди.
— Выступления продолжаются уже третий день, — тараторил репортер перед телевизионной камерой. — Пока все проходит без актов насилия, но правящий режим по всем признакам уже оправился от неожиданности, поэтому не исключено, что в ближайшее время на улицах города может пролиться кровь.
Рут выключила телевизор и принялась готовить обед.
Итак, Генри Ормонд очень богатый человек. Впрочем, об этом нетрудно было догадаться — и по убранству дома, и по властным манерам его хозяина.
Значит, с ее глупой блажью нужно кончать. Ничего хорошего из этого не выйдет. Да, она увлечена Генри, но ей необходимо вырваться из этого плена. Стоит только прекратить встречи с ним и все пройдет само собой.
У Рут, слава Богу, есть занятие, которое поможет ей забыть об околдовавшем ее человеке. Она уже сделала первый важный шаг — вошла в озеро. И пусть все произошло случайно, пусть она пулей выскочила из него, но в течение нескольких секунд ее ноги были в воде!
Завтра Рут попытается сделать это специально. Так, постепенно, она привыкнет входить в озеро, не испытывая паники, парализующей разум.
Если ей удастся этого добиться, худшее будет позади. Со временем она вновь сможет плавать в океане, не испытывая ужаса перед его глубинами, таящими смерть.