Читаем Две жизни Лидии Бёрд полностью

– Ну да, не только в пирожных дело.

– Я так рада за тебя! – восклицаю я.

Появляется Фил и сжимает мое плечо.

– Лидия, рад тебя видеть, – улыбается он. – Давай-ка соорудим по чашке чая, а потом поговорим у меня в кабинете.


Все выглядят слегка смущенными, когда возвращаются на свои места, и только теперь я замечаю девушку за моим столом. Конечно, о ней я уже знаю, но все равно вид Луизы (вроде бы так ее зовут) заставляет меня нервничать до тошноты. Выглядит она уверенно, ее пальцы буквально летают над клавиатурой, она поднимает голову, смотрит на меня и улыбается. Не сомневаюсь в том, что она безусловно хороша и явно умеет печатать с бешеной скоростью, но все равно мне всерьез хочется, чтобы она прямо сейчас исчезла. Секунду-другую я наблюдаю за ней в надежде, что так и произойдет, но девушка упрямо остается на месте, так что я принимаю предложение Фила и отправляюсь в кухню.


Итак, хорошая новость в том, что работы я не лишилась. Новость чуть хуже – это другая должность. Фил постарался изложить все как можно мягче, ему явно не нравилась роль гонца, приносящего дурные вести, но Супер-Луиза (нет-нет, он ее так не называл) остается на моем месте, она работает потрясающе хорошо. Ему приходится форсировать события, потому что Доун теперь страдает утренней тошнотой. Конечно, у меня нет никаких оснований злиться, ведь я сама виновата в том, что отсутствовала так долго. И меня любезно переводят вниз, в библиотеку. Делия наконец решила, что пора ей оставить штемпели и чернильные подушечки, и кому-то придется закрыть брешь.

Фил преподносит это мне как некий вызов, как шанс обновления, как перспективу. И я ему благодарна, действительно благодарна. Я остаюсь в городском центре и могу видеться с теми, кто работает наверху, пусть мельком, не целыми днями. Не стану лгать, я чувствую себя как белая ворона в семействе, за свое преступление изгнанная на нижний этаж, но понимаю, что такова реальность и мне повезло – я сохранила работу.

И вообще, когда я думаю об этом, то решаю, что мне может пойти на пользу модернизация библиотеки. Там под моим руководством будет пара работников с неполным днем, а вся библиотечная система нуждается в оцифровке. А еще можно организовать мероприятия для читателей. Встречи с авторами, например. Даже книжный клуб. Фил и вправду хочет, чтобы я увидела в этом деле нечто такое, за что можно взять ответственность и превратить его в свою жизненную задачу. Он даже выдал мне двадцать фунтов из фонда мелких расходов и велел купить органайзер и ручки с карандашами в магазине канцелярских принадлежностей. Я ценю этот жест. Постараюсь сделать все так, как предполагает Фил; я уже составляю некие планы на будущее.


– Поддерживай головку! – напоминает Элли, опуская на мои протянутые руки голенькую и очень сердитую на вид Шарлотту.

Мы стоим на коленях в ванной комнате Элли; сестра позволила помочь ей искупать младенца, и это своего рода оливковая ветвь мира. Детскую ванночку поставили в большую ванну, и когда я опускаю вертящееся тельце в воду, малышка чудесным образом успокаивается.

– Ей это нравится, – поясняет Элли.

Сестра положила ладони на край ванны и опустила на них голову, глядя вниз, на свою дочку.

– Иногда я купаю ее по четыре раза в день, просто чтобы она перестала плакать.

– Вырастет русалкой, – замечаю я.

– Скорее, занудой, – откликается Элли.

Я улыбаюсь, набирая воды в горсть и поливая животик Шарлотты. Она и вправду водяной ребенок, это нечто вроде волшебства.

– Может, это напоминает ей мамину утробу? – предполагаю я.

Элли протягивает руку и щекочет пятку Шарлотты.

– Возможно. Спасибо тебе. За то, что была со мной, когда она родилась. За нас обеих.

Слышу, что сестре нелегко произносить эти слова, и у меня перехватывает горло, когда я вспоминаю день рождения Шарлотта. День моей свадьбы.

– Я бы ни за что в мире не пропустила такого!

И тут до меня доходит. Ведь если бы мне пришлось делать сознательный выбор между свадьбой и рождением Шарлотты, то, как бы это ни было трудно, я бы осталась в этом мире. Крохотные пальчики сжимают мой палец, и я понимаю, что здесь меня удерживает гораздо больше, чем я могу получить в мире другом.

И что пора взглянуть в лицо неизбежному.

Да, я прошла через катастрофическое, разрушительное событие. Через худшее из всего, что вообще могло случиться. Я потеряла любовь всей своей жизни, а потом чудесным образом снова нашла дорогу к ней, но какой ценой?

Поначалу это ошеломляло, ведь все мои мечты осуществлялись, и только теперь я постепенно осознаю, что, сколь прекрасно ни было бы это, оно неустойчиво. Причем для обеих женщин: той, какая я там, и той, какая я здесь.

В другом мире я должна бы наслаждаться счастливой жизнью с Фредди. И видит бог, мне необходимо верить, что существует такой мир, где так оно и есть. Мир, где мы счастливы и создаем собственную семью. Где мне повезло настолько, что мы с Фредди можем состариться вместе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза
Мир на двоих
Мир на двоих

День Рождения маленькой ведьмы Мираланы заканчивается убийством её семьи и друзей. Она никогда не забудет тот день, никогда не сможет вздохнуть спокойно. Прошло десять лет. Волю судьбы (судьбы ли?) героиня попадает в магическую клетку и теряет свои силы. Один и тот же день повторяется, раз за разом. Но ничего не меняется. Нет ни животных, ни людей. Кроме одного Кая. Таинственный молодой человек — наглый, но меж тем такой притягательный, встречает Миралану. Две одинокие души вынуждены объединиться, чтобы вернуть утраченную ведьмой магию. Провести кровавый ритуал ради своего союзничества. Но как быть, если один из них лгун, а другой сходит с ума?

Антон Сергеевич Белых , Евгений Курт , Лонели Шадоус

Фантастика / Любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика: прочее / Любовно-фантастические романы