Королева
. Объясните мне, что это значит. Мы чуть не окоченели от холода, а эти люди сбросили с себя даже куртки.Профессор
Королева
. Я ничего не поняла… Движение, кровообращение… Позовите-ка сюда этих солдат!Скажи-ка мне, почему ты вытер лоб?
Молодой солдат
. Виноват, ваше величество!Королева
. Нет, почему?Молодой солдат
. По неразумию, ваше величество! Не извольте гневаться!Королева
. Да я совсем на тебя не сержусь. Отвечай смело, почему?.Молодой солдат
Королева
. Как? Что это значит — взопрел?Старый солдат
. Так уж у нас говорят, ваше величество, — жарко ему стало.Королева
. И тебе жарко?Старый солдат
. Еще бы не жарко!Королева
. Отчего?Старый солдат
. От топора, от лопаты да от метлы, ваше величество!Королева
. Вот как? Вы слышали? Гофмейстерина, канцлер, королевский прокурор, берите топоры. А мне дайте метлу! Берите все метлы, лопаты, топоры — кому что нравится!Начальник королевской стражи
. Госпожа гофмейстерина, разрешите показать вам, как надо держать лопату. А копают вот так, вот так!Гофмейстерина
. Благодарю вас. Я очень давно не копала.Королева
. А разве вы когда-нибудь копали?Гофмейстерина
. Да, ваше величество, у меня было прелестное зеленое ведерко и совочек.Королева
. Почему же вы их мне никогда не показывали?Гофмейстерина
. Ах, я потеряла их в саду, когда мне было три года…Королева
. Вы, очевидно, не только безумны, но и рассеянны от природы. Берите метлу да не потеряйте. Она казенная!Западный посол
. А нам что прикажете делать, ваше величество?Королева
. Вы занимались каким-нибудь спортом у себя на родине, господин посол?Западный посол
. Я играл недурно в теннис, ваше величество.Королева
. Ну, так берите лопату!Восточный посол
. В золотые годы молодости я скакал на арабском коне.Королева
. Скакали? В таком случае протаптывайте дорожки!А ведь и правда от этого становится теплее.
Гофмейстерина
. Ах!Королева
. Разве я не так сказала?Профессор
. Нет, вы сказали совершенно правильно, ваше величество, но осмелюсь заметить, что выражение это не вполне светское, а, так сказать, народное.Королева
. Ну что ж, королева должна знать язык своего народа! Вы сами повторяете это мне перед каждым уроком грамматики!Профессор
. Боюсь, что вы, ваше величество, не совсем верно поняли мои слова…Начальник королевской стражи
. А вы говорили бы попроще. Вот как я, например: раз, два, шагом марш — и все меня понимают.Королева
Королевский прокурор
. Я опасаюсь, что эти преступницы обманули стражу и скрылись.Королева
. Вы отвечаете за них головой, начальник королевской стражи! Если их не будет здесь через минуту…Начальник королевской стражи
. Здесь они, ваше величество!Королева
. Наконец-то!Мачеха
Королева
. Подведите ее сюда. Ах, вот ты какая! Я думала, какая-нибудь мохнатая, косолапая, а ты, оказывается, красивая.Канцлер
. В присутствии моей королевы я никого и ничего не вижу!Королева
. У вас, должно быть, замерзли очки.Профессор
. Я скажу, что зимой в странах умеренного климата…