Читаем Двенадцать шагов. Книга 2 полностью

Сакар бросил на них быстрый взгляд.


Прямо напротив двери — красивая девушка, стройная и невысокая, наверняка бы влезла в любой из нарядов Шейр, но совсем на неё не похожа: Шейр словно была окружена тёмной дымкой, а эта — светла. И волосы, удивительные пушистые волосы, которые местами, прядями, в крови — будто она поднимала тонкую окровавленную руку, чтобы поправить причёску. Сакару нравилось это представлять. И не нравился её взгляд.


По обе стороны от неё — двое парней, один постарше, второй совсем дитя. Одеты странно, будто стащили окровавленные кожаные доспехи с убитых врагов и обмотались ими, подпоясавшись, чтобы те не спадали. Интересное решение, ведь те, кто ещё не пришёл в себя после битвы, могут случайно проткнуть мечом. Но кто знает — может, традиция у них такая.


У стены — бородатый здоровяк в длинной разодранной мантии. Выглядит грозно, но взгляд посветлее, чем у этой троицы. Впрочем, тоже не самый радостный.


Жаль.


Четверо людей Алекса да те, что стоят сейчас за спиной Сакара, — вот и вся его армия теперь. Рамор у лекарей и невесть, когда встанет. Ведьмы, предательницы, пропали. С другой стороны, может, и хорошо, что пропали. Нечего тут им шастать и пугать местных. Местные должны опасаться Сакара, а не нечисть, которую он с собой притащил.


Есть ещё конечно гномы и лорды соседних земель, но те вообще никакого отношения к этой, Имперской, земле не имеют. Те тут такие же гости, как и он. И попытка привлечь их в качестве гарантов его шаткой позиции — только ещё сильнее всё расшатает.


— Сейчас мы ждём, — Сакар заговорил, — прибытия наследника престола. Я уведомил об этом полководцев и всех приближённых к Императору. Тело которого, кстати, готовят к погребению, как и тела других павших в битве. Думаю, именно из-за этого им пока не до наследников и не до нас. Как только придут в себя, начнётся драка за трон. И у меня в этой драке немного шансов. Потому ветер позвал вас. Мне нужны союзники.


— Мы не твои союзники, — из троицы заговорил почему-то самый младший.


Старший бросил на него быстрый взгляд. По ним видно, что братья, а девчонка им сестра, слишком уж похожи черты лица и совершенно одинаковые взгляды, от которых кажется, что сейчас все вместе прыгнут и разом вцепятся ему в глотку.


Сакару показалось, старший сейчас возразит, но тот лишь кивнул.


— Мы воевали за Империю, — глухо произнёс он, когда вновь перевёл взгляд на Сакара. — И потеряли брата. Думаешь, у нас есть есть желание разбираться с её престолом? И с каким-то наследником, который ни за что не воевал и никого не терял?


Сакар поднял бровь. Ответил холодно и слегка удивлённо:


— Никто из вас не воевал за Империю. Вы воевали за Алекса. Наследник же — ещё совсем ребёнок. И Алекс попросил меня позаботиться о ребёнке.


Старшие переглянулись. Сакару показалось, они готовы согласиться, но младший вдруг злобно протянул:


— Ну раз А-алекс попросил...


А потом, резко сменив тон, спросил:


— А кто позаботится о нас?


— Рад, — укоризненно проговорила его сестра.


У неё был хороший голос — нежный, мягкий, живой. Не похожий на сыпучий и трескучий голос Шейр.


И всё же Сакару не хватало её. И дымки, и сыпучего голоса. И всё здесь напоминало о ней куда больше, чем он мог представить. И всё это хотелось бросить. Развернуться и уйти. Или всё-таки прилечь на пол, и пускай кто-нибудь позовёт лекаря...


Младший тем временем пристально глядел на сестру, будто ожидал продолжения. И она, помолчав, продолжила.


— Алекс спас нас, — напомнила она. — Мы ему должны.


— Думаешь, мы ещё не выплатили долг? — мрачно спросил старший.


Младший тоже заговорил, хором с ним.


— Он спас нас?! — возмутился. — Он спас глупца Мерва! А нам потом с ним пришлось нянчиться! И всё равно не помогло! Придурки долго не живут. Ваш Алекс — тому подтверждение... Идёмте отсюда!


Развернулся и двинулся к двери, тихо бормоча себе под нос:


— Нет, чтобы заплатить за помощь! Так они следующей помощи просят...


— Ты слышал, что сказал лорд Сакар? — строго спросила сестра ему в спину. — Наследник ещё ребёнок, и мы должны помочь...


— А я?! — рявкнул младший, обернувшись на пороге и сверкнув тёмными глазами. — Кто тогда я?!


И вышел.


Старший брат двинулся было следом, но голос в голове Сакара быстро сказал: "Не надо. Не сейчас".


— Не сейчас, — повторил Сакар.


Старший развернулся к нему, медленно и угрожающе. Поднял брови, будто предлагал договаривать, причём договаривать быстро.


— Он вернётся, — сказал Сакар. — Наверное.


"А если Неир пойдёт следом..." — начал голос в голове.


Ага, Неир. Точно Неир. Запомнить бы. Хоть этого. Опять.


Люди любят, когда обращаешься к ним по имени. Так проще уговорить.


— Но если ты пойдёшь следом, Неир, — почти хором с голосом продолжил Сакар, — не вернёшься ты.


И повторил следующую фразу, принесённую ветром:


— Он убьёт тебя. Сейчас он убьёт любого.


— Да откуда тебе... — начал парень.


— Ветер, что приносит мысли, может их читать, — объяснил Сакар. — И как я уже сказал, он подчиняется мне.


В голове снова хмыкнули.


Кияру явно не нравилась такая игра.


Но выбора у него не было: Сакар согласился играть на его стороне только по своим правилам.


Перейти на страницу:

Все книги серии Серый цикл

Похожие книги