Когда на душе светло, покладистым парнем быть просто. Причем да, именно парнем, несмотря на грудь и огромный живот. Чтобы подчеркнуть это, ты хотел подстричь волосы. Сначала искал для этих целей свои волшебные ножницы, но потом вспомнил, кому их отдал. Странно: все вещи, которые могли напоминать о вашей связи, Снейп предпочел оставить, а вот ножниц ты так и не нашел. Может, и к лучшему, потому что вернувшаяся из магазина Гермиона из какого-то маггловского суеверия или по иным причинам начала утверждать, что беременным стричься нельзя.
— Да бог с ним, — беззаботно махнул рукой ты, влезая в джинсовый комбинезон, который она купила. — С волосами или без них, я все равно Гарри Поттер.
Она кивнула.
— Немного чокнутый, но так тебя узнать даже проще.
Ты рассмеялся. Она, похоже, не усмотрела в своих словах ничего веселого и только продолжила хмуро собирать твое барахло. Ты не спрашивал, зачем. То, что они упекут тебя в больницу, было очевидно еще до того, как молодой акушер-колдомедик, рекомендованный Абботом, сказал:
— Это первый в моей практике случай подобной беременности. Чтобы избежать возможных рисков, я предпочел бы, чтобы вы, мистер Поттер, находились в клинике. Так мы сможем внимательно изучить, не отразился ли долгий перерыв на формировании плода.
— В смысле, развит он как надо или что-то пошло не так? — Ну да, тебя тоже волновал этот вопрос.
— Именно.
— Хорошо, я побуду тут недельку, пока вы все не проверите.
Гермиона прокашлялась.
— Вообще то, речь идет обо всех четырех неделях. В твоем состоянии необходим покой. И нужно, чтобы кто-то в любой момент мог оказаться рядом и помочь.
— Я беременный, а не больной.
— Да, но таким тебя сделало зелье. И это, согласись, не самый естественный процесс зачатия.
— Вполне нормальный, — перебил ее колдомедик. — Мисс Грейнджер, магглы уже много лет практикуют искусственное оплодотворение. И хотя сейчас случай мистера Поттера уникален, изучив его, мы можем далеко продвинуться в лечении бесплодия или помочь одиноким людям иметь детей. — А тебе определенно начинал нравиться этот парень. — Мистер Поттер, помогите нам. Обещаю не слишком утруждать вас исследованиями, но мне просто необходимо ваше содействие.
Гермиона кивнула.
— И ни о чем не волнуйся. Кингсли согласился предоставить охрану, чтобы оградить тебя от слишком пристального внимания прессы. Вам с малышом сейчас действительно вредно волноваться.
Ты хмыкнул.
— Боитесь, что мой гормональный всплеск приведет к серии очередных интервью? — Она нахмурилась. — Да ладно тебе, Гермиона, я понимаю, что все эти решения продиктованы заботой обо мне. Я согласен лечь в клинику, но хочу сразу сообщить, что намерен встречаться здесь с друзьями и ходить гулять, когда мне это заблагорассудится. И вообще, свобода — классная штука. Я больше не позволю людям, осуждающим мое поведение, превратить меня в затворника.
— Никто не собирается брать тебя в плен.
Как будто ты позволил бы что-то подобное. В остальном идея насчет больницы была не так плоха. Ты даже не стал возвращаться домой. Составив список необходимых вещей и обустроившись с их помощью в просторной одноместной палате, ты стал вести себя так, как тебе хотелось. Бывшие коллеги, перекрывавшие вход в родильное отделение, пару дней чувствовали себя неловко, глядя на твой роскошный бюст, но вскоре искренняя улыбка и умение поддержать бессодержательный мужской треп о спорте вернули все на свои места, и они уже легко говорили молодой мамаше «Гарри, приятель» и таскали тебе безалкогольное пиво. Вернув себе таким образом одну часть своего былого благополучия, ты решил освоить новую группу общения — многочисленных рожениц, лежавших в палатах на твоем этаже.
Друзья приносили тебе много фруктов, и ты повадился раздавать их своим временным соседкам. Сначала те смущались, видя героя магического мира в ночной сорочке и специальном белье для поддержания живота, но беременные — особая каста, почти клан, и стоило вам заговорить о будущих малышах, как любая напряженность исчезала.