Читаем Дверь в полнолуние (СИ) полностью

Лизе исполнился год, когда случилось несчастье. Сын мадам Эммы опять попал в историю, он звонил ей, просил денег, и у нее случился сердечный приступ. Мадам Луиза и Марьяна организовали лечение и уход, и ей даже как будто стало лучше. Второй приступ оказался роковым.

Марьяна не плакала так на похоронах собственной мамы.За эти годы мадам Эмма стала ей настоящем другом.

Сын появился только в день траурной церемонии, и, кажется, с трудом переносил вид опухшей от слез тетки. Это был еще молодой, но уже имеющий значительную лысину, нервный и раздражительный мужчина.

Мадам Луиза жаловалась, что, едва предав тело матери земле, он переворошил все ее документы.

Узнав о том, что квартира давно принадлежит Марьяне, пришел в ярость:

-Разве можно было продавать квартиру отдельно от магазина? Только моя мать, выжившая из ума на старости лет, могла такое придумать! А вы куда смотрели?

Уже через день в магазине появились оценщики. Они осмотрели и промерили все помещения, забрали ее бухгалтерские книги. После их ухода девушки привели все в порядок, но магазин в этот день не работал.

Вечером в гости к Марьяне пришла мадам Луиза.

Выпив чашечку кофе, она подняла на нее глаза:

-Всегда знала, что сын Эммы - негодяй, но это переходит всякие границы! Эмма ужасно переживала, что ее брак с его отцом распался, и баловала его, как могла! А он всю жизнь тянул с нее деньги.И вот результат.Ты представляешь, он надумал продать Эммино детище Годдару - тот держит магазин для взрослых. Как представлю, чем торгует этот Годдар!

Она съела ломтик лимонного пирога, подняв глаза к потолку, задумалась о чем-то, а потом сердито сказала:

-Мари, мы с тобой должны что-то придумать!

Марьяна вздохнула. Конечно, ей не хотелось терять и работу, и налаженную жизнь.

Мадам Луизе первой пришла в голову мысль выкупить магазин самим.

-А что? Часть денег дам я, возьмем кредит, будем постепенно рассчитываться.

Марьяна знала, что свободных средств у мадам Луизы было мало, и скептически пожала плечами:

- Можно, конечно, заложить квартиру, но этих денег все равно не хватит. В банке обязательно попросят поручительство. У меня таких знакомых нет.

Обе вспомнили, как мадам Эмма помогла Марьяне получить кредит, и загрустили.

За магазин попросили очень дорого. Вот когда Марьяна пожалела, что своими руками сделала торговлю сувенирами прибыльной!

Марьяна, не ожидавшая такой суммы, неожиданно не растерялась и не расстроилась. Она решила бороться. К тому же слова мадам Луизы о покупке магазина запали ей в душу. Магазин она любила.

Она оставила Лизу с Рене, спустилась в офис, и с час посидела над расчетами. Поразмышляв еще немного, она выработала некий план, который показался ей реальным. Прежде всего она уселась за телефон и обзвонила поставщиков. Марьяна всегда аккуратно вела дела и рассчитывалась за товары точно в срок, поэтому почти все основные поставщики, узнав о несчастье с хозяйкой, предоставили ей рассрочку по плате за товары.

-Мари, вы сможете заплатить, когда вам будет удобно! И поставки товаров, мы ни за что не прекратим их! Такая прекрасная храбрая девушка! Успехов вам!

Ободренная разговорами, Марьяна решилась. Она надела темный костюм, сколола тяжелые волосы в узел на затылке, и направилась на прием к директору банка.

Он помнил ее ещэ по прошлому визиту. Бегло просмотрел документы, и пообещал, что передаст их в кредитный отдел, и решение сообщит ей завтра.

Переступив порог кабинета на другой день, Марьяна поняла, что в кредите ей отказывают.

Директор банка, грузный немолодой мужчина, с сочувствием пояснил ей:

-Нант эксперты посмотрели документы. Увы. Вы слишком молоды, и семейное положение неопределенно. Под залог квартиры мы не можем предоставить вам такой большой кредит. Совет директоров ни за что не одобрит этого.

Он смотрел на убитое лицо Марьяны, и сочувствовал ей. Его собственная дочь, возраста девушки, сидящей перед ним, занималась тем, что болталась в подозрительной компании таких же свободных девиц и парней, и проводила время в бесконечных прогулках и увеселениях. Хорошо, если там обходится без наркотиков. А когда он упрекал ее за такой образ жизни, уверяла, что скоро откроет собственное дело, да-да, и будет заниматься дизайном сумочек! Почему-то все великосветские идиотки занимались именно дизайном сумочек, и эти самые сумочки из уст собственной дочери довели его прямо до бешенства. Она немного помолчала, и твердо сказала:

-Да, я молода. Но мадам Дарси болела уже давно, и все дела вела я. У меня и диплом есть, подтверждающий, что я могу вести бухгалтерию. И вы можете навести справки в налоговой инспекции и у наших поставщиков, - мы никогда не нарушали обязательств. Я все хорошо рассчитала - из прибыли мы вполне сможем гасить проценты. При условии, что поставщики предоставят нам рассрочку, мы не будем отвлекать первое время оборотные деньги. И будем гасить кредит. Да, и проверьте кредитную историю - разве мы хоть раз задержали выплаты? Я считала, что в деловом мире много значит репутация человека.

Девушка все больше ему нравилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы