Читаем Дверь в Зазеркалье полностью

Вдруг произошло нечто неожиданное — Арман обнял ее за талию и привлек к себе. Казалось, жар от его руки, лежавшей на изгибе ее бедра, может прожечь дыру в платье Кристи, а прижимавшееся к ней сильное, мускулистое тело вызывало дрожь в теле, совсем неуместную в данной ситуации, но справиться с ней она не могла.

— Итак, гы уже знакома с моей матерью… — начал Арман взаимное представление, выводя Кристи в центр комнаты.

Мадам Дютурнье, одетая в элегантный черно-серый наряд, украшенный большой бриллиантовой брошью, кивнула со своего места. Ее глаза оценивающе прошлись по Кристи, потом остановились на сыне. Посте выразительной паузы она произнесла:

— Твоя сестра называла меня Иветт. Ты тоже можешь звать меня так.

Хотя и в голосе, и во взгляде женщины отсутствовала теплота, ее фраза была явной уступкой, неожиданной для Кристи. Враждебность со стороны пожилой леди куда-то исчезла, и Кристи широко улыбнулась.

— А вы ловите меня Кристи, пожалуйста.

— Рядом моя сестра Стефани, — продолжил Арман процедуру знакомства.

Ни улыбки, ни кивка. Стефани было около тридцати. Это была утонченная женщина с густыми, коротко подстриженными черными волосами, со слегка угловатой фигурой, которую облегало блестящее ярко-красное платье с черными зигзагами. Темные глаза презрительно смотрели на Кристи из-под прямых черных бровей, ярко-красные губы были капризно надуты.

— Так-так, еще одна Колетт, — протянула она и перевела насмешливый взгляд на брата. — Одной тебе показалось недостаточно, Арман?

Молодая женщина источала такую неприкрытую враждебность, что Кристи стало не по себе. Она с надеждой взглянула на Армана, ожидая обещанной поддержки.

— Тебе стоит быть повежливей, Стефани, — холодно заметил Арман.

— Не тебе разглагольствовать о вежливости после того, как ты обошелся с Шармэн, — злобно прошипела сестра. — Ты бросил ее посреди вестибюля отеля ради двойника женщины, которая сбежала от тебя с любовником.

Эта информация пришлась по душе Кристи. Она несколько раз задавалась вопросом, куда делась красивая брюнетка, но не рискнула спросить Армана.

— Мои отношения с Шармэн тебя не касаются.

Молодец, осадил задиру!

— Она — моя лучшая подруга, — не сдавалась Стефани.

— Знаешь, Стефани, иногда я думаю, что она для тебя нечто большее, чем подруга.

Кристи испугалась, убеждая себя, что Арман имел в виду совсем не то, что она подумала, услышав эти слова.

На щеках Стефани вспыхнули два красных пятна.

— На что это ты намекаешь?

— Ни на что. Я просто вспомнил, как часто ты приглашала Шармэн в Креси и как подолгу она гостила у тебя, особенно в последние месяцы перед исчезновением Колетт.

То, что Шармэн бывала здесь не по его приглашению, обрадовало Кристи, но подумать об этом она не успела, поскольку Стефани ринулась в атаку.

— Она моя лучшая подруга! А ты бросил ее в отеле, унизил… — Когда она посмотрела на Кристи, взгляд ее был полон жгучей ненависти. — И ради кого?

— Ради семьи, — хладнокровно ответил Арман. — В отличие от тебя, Стефани, я ставлю интересы семьи даже выше дружбы. И еще хочу тебе напомнить, что Кристи является родной тетей моих детей.

Йветт Дютурнье сжала руку дочери в молчаливом, но властном призыве прекратить эту безобразную сцену.

— Кроме того, Кристи — гостья Армана, — напомнила она. — А его решения следует уважать.

Молодая женщина зло поджала губы и, махнув рукой в снисходительном жесте, проговорила:

— Пока я тут упрекала брата от лица моей лучшей подруги, забыла сказать, что знакомство с тобой может быть интересным, Кристи.

— Взаимно, — ровным голосом ответила Кристи, понимая, что обрела в лице Стефани непримиримого врага. Тем не менее она посчитала нужным добавить: — Сожалею, если мой приезд расстроил присутствующих. Я не хотела этого.

— Напротив. Очень рад знакомству, — раздался низкий голос.

С дивана, стоящего у камина, поднялся мужчина и с протянутой рукой направился к Кристи. Он был ниже и более плотного телосложения, чем Арман, но все говорило о том, что они братья. Они были очень похожи, но мужчине не хватало аристократичной элегантности черт, присущей Арману. Он был младше Армана и, по всей видимости, младше Стефани.

— Я — Люсьен, брат Армана, — представился он, стремясь загладить возникшую неловкость из-за поведения сестры. — Добро пожаловать в Креси. — Он тепло улыбнулся и пожал руку Кристи.

Он выглядел искренним и дружелюбным.

— Спасибо, Люсьен, — ответила Кристи с благодарной улыбкой. — Я очень хотела познакомиться с детьми.

Молодой человек широко улыбнулся в ответ.

— Они очаровательны, да? — Он сделал жест в сторону жены. — Извините Николь, если она не встанет поприветствовать вас. Как вы видите, мы ждем нашего первенца.

— Что вы! Сидите, Николь, — поспешно произнесла Кристи и сама подошла к молодой женщине, находящейся явно на последних неделях беременности. — Рада познакомиться с вами.

— Я тоже рада, Кристи, — ответила та с застенчивой улыбкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы