Читаем Дверь в Зазеркалье полностью

Напряжение, достигшее апогея, было нарушено появлением нескольких слуг, начавших подавать еду и разливать вино. На первое был подан вишийский суп с хрустящими булочками.

Кристи не рискнула есть булочку, опасаясь, что та раскрошится. Ей еще не хватало попасть в неловкую ситуацию и привлечь к себе насмешливое внимание! Но тут заговорила Стефани…

— Ты похожа на сестру больше, чем думаешь, Кристи. Колетт тоже никогда не ела булочек, — ехидно заметила она и впилась белыми зубами в свою.

— Я просто решила съесть сначала суп, а потом булочку, — небрежно ответила Кристи. — Ведь у каждого свои предпочтения в еде, не так ли?

Она начала есть суп, содрогаясь от мысли, какое же давление оказывала эта женщина па ее сестру.

В ожидании второго блюда мужчины заговорили о качестве вина. Николь набралась смелости и попросила Кристи рассказать о своей работе медсестрой. Перерыв между двумя блюдами прошел относительно мирно. Основным блюдом, как объяснил Арман, был антрекот, приготовленный с луком-шалотом, красным вином и приправами и поданный с тушеными овощами.

Кристи отдала должное вкусной еде, в то же время кожей чувствуя, что Стефани готовится к новой атаке. Любопытно узнать, она так печется об интересах Шармэн или это проявление застарелой враждебности по отношению к старшему брату? И в том и в другом случае крайней в этой борьбе была бедная Колетт. Мысль о сестре, попавшей в эти жернова, настроила Кристи на воинственный лад.

Слуги убрали посуду и принесли блюда с сырами. Они еще не успели покинуть столовую, как Стефани спросила с невинным любопытством:

— Ты еще не сказала нам, что привело тебя в Париж, да еще именно в тот отель, где остановились Арман и Шармэн.

— Меня всегда удивляло, как тесен мир, — заметила Кристи, прежде чем ответить. — Я решила остановиться на один день в Париже по пути в Женеву, поддавшись сентиментальному импульсу. Люди, удочерившие меня, провели здесь свой медовый месяц и навсегда сохранили трепетную память об этом.

— Женева… — протянула Стефани насмешливо. — Если бы ты доехала туда, вместо того чтобы торчать здесь, может, и повстречала бы свою сестрицу.

Кристи вспыхнула от гнева, но сдержалась. Она не могла доказать, что ее сестры нет в живых, хотя даже это вряд ли остановило бы злобную фурию.

— Арман заверил меня, что он делал запрос и ответ был исчерпывающим.

— Да, — небрежно подтвердила Стефани. — Впрочем, думаю, твоя сестрица, скорее, где-то на просторах твоей родной Америки вместе со своим любовником.

Кристи поняла, что больше не в силах терпеть клевету в адрес Колетт. Все ее существо восстало против такой несправедливости. Она пристально посмотрела в глаза Стефани.

— Ни вы, ни кто-либо другой не убедят меня в том, что моя сестра оставила детей сбежала с любовником, — категорически заявила она.

— Ты такая же ограниченная, как и твоя сестра, — усмехнулась Стефани. — Колетт никогда не была способна смотреть правде в глаза.

— Той правде, которой ты ее пичкала, Стефани? — В ярости Кристи даже не заметила, что перешла на «ты». Слова сорвались с языка прежде, чем она успела подумать.

Стефани рассмеялась ей прямо в лицо.

— Что это? Попытка переложить вину на других, найти козла отпущения и обелить сестрицу?

— И в чем же виновата моя сестра? — с вызовом спросила Кристи, отбросив вежливость и прочие лживые условности.

Стефани злобно взглянула сначала на Кристи, затем на брата.

— Только не говори, что ты ничего не рассказал ей!

— Кристи уверена, что ее сестру оболгали, — последовал холодный ответ.

— Как удобно! — ерничала Стефани. — А как же ее отъезд вместе с этим американским плейбоем?

— А ты уверена, что они уехали вместе? — тихо спросил Арман. Его голос был вкрадчивым и мягким, как шелк, отчего по телу Кристи прошла дрожь. В этом голосе таились угроза и предупреждение.

Стефани взвилась как ракета.

— Да! Я тебе говорила об этом.

— Говорила, помню. При этом он ведь был твоим другом, не так ли? Это ты пригласила его сюда одновременно с Шармэн. Я ничего не путаю?

В мозгу Кристи вихрем закружились предположения. Не было ли заранее подготовленного заговора против Колетт, в котором участвовали Стефани, Шармэн и американец?

Стефани вскинула голову.

— Он не был моим другом, просто знакомым.

— Которого ты с тех пор не видела.

— Я бы обязательно сказала тебе об этом.

— Да, не сомневаюсь. — Последние слова повисли в воздухе, отчего невозможно было не заметить сарказма, заключенного в них. После паузы Арман добавил: — Но прошу не забывать, что Кристи никоим образом не замешана во всем этом.

— Она воскресила все эти неприятности, — раздался быстрый, возмущенный ответ.

Атмосфера в комнате накалилась до предела. Кристи больше не сомневалась, что Стефани Дю-турнье была злейшим врагом ее сестры.

— Арман прав, — раздался властный, спокойный голос Иветт Дютурнье. — Кристи не имеет отношения к прошлому. Это несправедливо…

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы