Читаем Двери твоей души полностью

Сиенна: И даже не пришёл меня поддержать! А ну иди сюда!

(Я повалила его на пол, хотела начать бить, но меня успел оттащить Даниэль)

Сиенна: Ррр!

Габриэль: Уил, ты там как, живой?

Уильям: Да.

Габриэль: Вот досада, я думал, что она тебя уже задушила.

Уильям: Ты так заботишься обо мне…

Габриэль: Не благодари.

Сиенна: Так, хватит разборок, давайте думать, что нам делать.

Габриэль: И это говорит та, которая только что пыталась убить лучшего друга.

Сиенна: Ты первый в списке, кого я хочу убить.

Габриэль: Ну-ну…

Даниэль: Я долго размышлял над тем, кто мог такое совершить. Долго думал, почему именно Селена.

Сиенна: Ну и какому выводу ты пришёл?

Даниэль: Это сделал кто-то, кто хотел причинить боль Чарли, разозлить его, вывести из себя. Кто-то без чувства совести, действующий только в своих целях.

Уильям: Ты сейчас прям Габриэля описываешь. Ай!

(Габриэль толкнул ногой в спину Уильяма так, что он рухнул на пол.)

Габриэль: Упс. Извини, Уильям, случайно нога дёрнулась.

Уильям(себе под нос): Конечно…случайно…

(Уильям попытался встать, но Габриэль присел рядом с ним и схватил за шиворот рубашки)

Габриэль: Ты что-то хочешь мне сказать?

Уильям: Нет.

Габриэль: Вот и молодец.

Габриэль: И кто у тебя на прицеле, брат?

Даниэль: Есть несколько человек. Все они имели не очень хорошие отношения с Чарли. Наши подозреваемые —Том Хилд, Рета Фил и Джек Томас.

Габриэль: Это же те самые дети богатеньких графов, которые были нашими соперниками в бизнесе.

Сиенна: Навестим их и расспросим. Они знают про вас?

Даниэль: Нет, конечно, мы никому не попадались на глаза.

(Парадная дверь неожиданно для всех нас открывается, заходит незнакомый мне человек. Габриэль кидается ему в объятия)

Габриэль: Кенни!

Кенни: Я отсутствовал всего лишь несколько столетий. Успел соскучиться?

Габриэль: Я сейчас тебя убью, придурок! Где ты был? Ты нас бросил!

Кенни: Я тоже тебя обожаю… У меня были важные дела, расскажу тебе, когда мы будем одни.

Даниэль: Эй, а меня не хотите пригласить в ваши переговоры?

Кенни: Ты сам всё поймёшь, ты же сообразительный.

Габриэль: Не знаю даже, ты оскорбил этим меня или Даниэля.

Кенни: Не беспокойся, я оскорбил вас обоих.

Уильям: Ещё одна версия Габриэля…

Кенни: О, я вижу у вас появились друзья.

Сиенна: Я Сиенна Картер, а это Уильям. Эм, просто Уильям.

Уильям: Спасибо, Сиенна, что я просто Уильям…

Сиенна: Не за что.

Кенни: Ох, мне нравится эта девчонка! Кто она?

Даниэль: Это реинкарнация Селены.

Кенни: Оу…

Габриэль: Да, братец, у нас тут уже несколько дней такое веселье происходит.

Уильям: Они нас силой держат здесь, угрожают!

Габриэль: Ой, Уил, замолчи! Тебе же нравится, когда я тебя держу силой.

(Габриэль самодовольно, хитро улыбнулся. А Уильям немного покраснел)

Сиенна: Я даже боюсь представить, что между вами происходит.

Уильям: Ничего.

Габриэль: Ну да, Уильям, конечно ничего.

Кенни: Я немного подслушал вас и я тоже в деле. Без меня вы не справитесь. Мы сильны только втроём…

Даниэль: Ладно, чем больше мозгов, тем лучше.

Кенни: Габриэль, пройдём в кабинет.

Габриэль: Да.

Сиенна: Мне ужасно интересно, о чём они говорят.

Даниэль: Не смей к ним идти!

Сиенна: Что?! Я даже не собиралась!

(Я обиженно надула губы)

Даниэль: Да у тебя глаза светятся любопытством. И авантюризмом…

Сиенна: Ну вот такая я! Тебе не нравится это?

Даниэль: Я просто хочу, чтобы с тобой всё было хорошо.

Уильям: Ещё поцелуйтесь тут, бе…

(Я осуждающе посмотрела на Уила и специально поцеловала Даниэля. Достаточно долгий, страстный поцелуй.)

Сиенна: Что ты говорил?

Уильям: Ты начинаешь быть похожа на Габриэля!

Сиенна: А я вижу ты только о нём и говоришь.

Габриэль: Кто обо мне говорит?

Сиенна: О, вы уже поговорили.

Кенни: Да. Завтра утром начнём с Реты Фил, а закончим Джеком Томас.

Сиенна(зевая): А сейчас можно наконец поспать?

Кенни: Да, отдохните, неизвестно, когда в следующий раз сможете это сделать. Кстати, спальни всего три, нужно будет разделиться по парам. Я, естественно, буду в отдельной.

Сиенна: Вау, я буду с Даниэлем!

Уильям: Но может мы с тобой будем?

Сиенна: Нет-нет-нет! Я буду со своим парнем, а ты со своим.

(Я звонко рассмеялась, но Уилу было не смешно)

Уильям: Но-но…

Габриэль: Никаких НО, Уил. Ты же слышал Сиенну. Нужно уступать девочкам, ты помнишь, говорил мне про манеры.

Сиенна: Всё, спокойной ночи.

Габриэль: Да, спокойной… Пошли, Уил.

(Всё разошлись по комнатам.)

Сиенна: Даниэль, как думаешь, мы справимся?

Даниэль: Думаю, да.

(Когда мы легли, Даниэль приобнял меня сзади и поцеловал в затылок. Я повернулась к нему, провела тыльной стороной ладони по щеке.)

Сиенна: Главное, что ты рядом…

Даниэль: Я отдам свою жизнь за тебя, если потребуется.

(Он принялся целовать мои губы —нежно, медленно. Гладил мои волосы, потом ключицы, плечи… Эти невинные прикосновения теплом отзывались по всему телу)

Сиенна: Я люблю тебя…

Даниэль: Я всегда любил тебя.

Сиенна: Я уже не обижаюсь, кстати. Нам видимо было суждено только в этой моей жизни быть вместе.

(Даниэль погрустнел)

Сиенна: Что такое?

Даниэль: Ты в большой опасности. Лучше бы мы не встречались.

Сиенна: Ничего не бывает просто так.

Даниэль: Давай, будем спать…

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 новогодних чудес
12 новогодних чудес

Зима — самое время открыть сборник новогодних рассказов, в котором переплелись истории разных жанров, создавая изумительный новогодний узор! Вдыхая со страниц морозно-хвойный аромат, Вы научитесь видеть волшебство в обыденных вещах. Поразмышляете на тему отношений с самым сказочным праздником и проживете двенадцать новогодних историй — двенадцать новогодних чудес! Открывающийся и завершающийся стихами, он разбудит в Вашем сердце состояние безмятежности, тихой радости и вдохновения, так необходимые для заряда на долгую зиму. Добро пожаловать в пространство, где для волшебства не нужен особый повод, а любовь к себе, доверие к миру и надежда трансформируются в необыкновенные приключения! Ссылки на авторов размещены в конце сборника.

Варвара Никс , Ира на Уране , Клэр Уайт , Юлия Atreyu , Юлия Камилова

Фантастика / Современные любовные романы / Городское фэнтези / Ужасы / Романы