— Я ведь собираюсь жениться, — сказал он вдруг.
Анни вздрогнула как от удара. Зак женится? Не ослышалась ли она?
— Что-то я не поняла, — пробормотала она.
— Через две недели у меня свадьба, потом я присоединюсь к семейному бизнесу моей невесты.
Она медленно отодвинулась от него. Почему он вдруг сообщил ей об этом сейчас? Только что она была в его объятиях, и он целовал ее… Она чувствовала, что он желает ее… Что он сказал ей? «Я никогда не стану просто спать с тобой, я должен тебя сначала полюбить».
Конечно же, у Зака есть другая женщина. Что же получилось? Она бросилась к нему, ища утешения, и он успокаивал ее, терпеливо дал ей выплакать свое горе. Он почувствовал, что она ищет его ласк и поцелуев, и смиренно доставил ей это удовольствие, при этом сам оставаясь трезвым и спокойным. На самом деле его сердце принадлежит другой женщине.
Анни тяжело вздохнула, на себе почувствовав, что означает расхожее словосочетание «разбитое сердце», — ее сердце заныло, готовое, казалось, рассыпаться на мелкие осколки. Это не та боль, которая свалила отца, в данном случае медицина бессильна.
«И вся техасская конница, и вся техасская рать не могут Анни обратно собрать…» Перефразированные строчки из детского стишка вдруг возникли в ее голове. Их глупость стала словно защитным экраном для нее. Анни решительно встряхнула головой: долой злость, досаду, обиду, разочарование. Все пройдет. А сейчас она должна сохранять хладнокровие.
— Прими мои поздравления, — сказала она спокойно. — По-моему, не стоило проделывать такой долгий путь до Десперадо только для того, чтобы оказать мне моральную поддержку. Ты вполне мог ограничиться телефонным звонком.
— Тебя не так-то просто убедить в чем-нибудь по телефону, — заметил Зак.
Анни кивнула.
— Ты прав. Но теперь я чувствую себя обязанной заплатить тебе за бензин. От Остина путь неблизкий.
Зак удивленно вскинул брови.
— Ты это о чем? Шутишь? Впрочем, ты же еще не выслушала мой деловой совет.
Анни встала, отряхнула джинсы.
— Извини, у меня больше нет времени. Мы и так слишком засиделись здесь. Мне пора вернуться в дом и проверить, как там папа и Мэри. Если хочешь, устраивайся на ночлег в этом бунгало. Утром за завтраком я с удовольствием выслушаю все твои советы. И потом ты уедешь. Тебе же надо готовиться к свадьбе. Мне неловко задерживать тебя здесь.
Анни повернулась к нему спиной, но он неожиданно схватил ее за локоть.
— Анни, зачем ты так? Не надо.
— Чего не надо? Просто уже поздно, Зак, и я, честно говоря, смертельно устала. Извини, но мне надо идти.
Он отпустил ее.
— Хорошо. Но мы обязательно поговорим утром.
Анни пожала плечами и направилась к дому. Завтра утром она придумает для себя массу неотложных дел, чтобы избежать разговора с Заком. Подходя к крыльцу, она вдруг услышала, как он снова позвал ее.
— Подожди, — потребовал он, подбегая к ней. — Мне надо спросить, откуда ты знаешь Картера Хаскинса? Он что, приезжал сюда? Угрожал?
Анни отвернулась, но он схватил ее за руку.
— Анни, подожди…
Вдруг что-то со свистом пролетело мимо и упало на землю прямо возле его ног. Это оказался большой охотничий нож с резной рукояткой. Он вонзился в почву, поблескивая лезвием в лунном свете.
— Что за черт? — выругался Зак.
— Женщина просит, чтобы ты отстал от нее, — услышал он. — Так отстань.
Зак увидел на крыльце Коуди. Он стоял, привалившись боком к перилам, с сигаретой в зубах — ее огонек светился в темноте. Вот сукин сын! — подумал Зак. Как бы между прочим вытворяет такие опасные трюки!
— Черт знает что, Коуди! Ты мог вполне попасть в меня. Что, выпендриваешься перед городским жителем? Хочешь показать, какой ты крутой!
Коуди усмехнулся.
— Если бы я целился в тебя, я бы попал!
Зак взглянул на Анни. Она стояла и смотрела на него с усмешкой. Господи, ну чего она так злится? Вполне понятно, что она не испытывает к нему сейчас теплых чувств, но зачем упрямиться? Хоть бы выслушала, что он придумал. Он ведь желает ей добра.
Зак нагнулся, вынул нож из земли, он был действительно острый и тяжелый, и передал его Коуди. Тот молча забрал свое оружие.
— И все же, Анни, — сказал Зак. — Может, все-таки скажешь, насколько хорошо ты знаешь Картера Хаскинса.
Она ответила, глядя ему прямо в глаза:
— Картер приезжал сюда, чтобы уговорить меня продать землю. Это самый отвратительный человек, которого я когда-либо встречала, и я послала его к черту.