Читаем Двое полностью

— Я ведь собираюсь жениться, — сказал он вдруг.

Анни вздрогнула как от удара. Зак женится? Не ослышалась ли она?

— Что-то я не поняла, — пробормотала она.

— Через две недели у меня свадьба, потом я присоединюсь к семейному бизнесу моей невесты.

Она медленно отодвинулась от него. Почему он вдруг сообщил ей об этом сейчас? Только что она была в его объятиях, и он целовал ее… Она чувствовала, что он желает ее… Что он сказал ей? «Я никогда не стану просто спать с тобой, я должен тебя сначала полюбить».

Конечно же, у Зака есть другая женщина. Что же получилось? Она бросилась к нему, ища утешения, и он успокаивал ее, терпеливо дал ей выплакать свое горе. Он почувствовал, что она ищет его ласк и поцелуев, и смиренно доставил ей это удовольствие, при этом сам оставаясь трезвым и спокойным. На самом деле его сердце принадлежит другой женщине.

Анни тяжело вздохнула, на себе почувствовав, что означает расхожее словосочетание «разбитое сердце», — ее сердце заныло, готовое, казалось, рассыпаться на мелкие осколки. Это не та боль, которая свалила отца, в данном случае медицина бессильна.

«И вся техасская конница, и вся техасская рать не могут Анни обратно собрать…» Перефразированные строчки из детского стишка вдруг возникли в ее голове. Их глупость стала словно защитным экраном для нее. Анни решительно встряхнула головой: долой злость, досаду, обиду, разочарование. Все пройдет. А сейчас она должна сохранять хладнокровие.

— Прими мои поздравления, — сказала она спокойно. — По-моему, не стоило проделывать такой долгий путь до Десперадо только для того, чтобы оказать мне моральную поддержку. Ты вполне мог ограничиться телефонным звонком.

— Тебя не так-то просто убедить в чем-нибудь по телефону, — заметил Зак.

Анни кивнула.

— Ты прав. Но теперь я чувствую себя обязанной заплатить тебе за бензин. От Остина путь неблизкий.

Зак удивленно вскинул брови.

— Ты это о чем? Шутишь? Впрочем, ты же еще не выслушала мой деловой совет.

Анни встала, отряхнула джинсы.

— Извини, у меня больше нет времени. Мы и так слишком засиделись здесь. Мне пора вернуться в дом и проверить, как там папа и Мэри. Если хочешь, устраивайся на ночлег в этом бунгало. Утром за завтраком я с удовольствием выслушаю все твои советы. И потом ты уедешь. Тебе же надо готовиться к свадьбе. Мне неловко задерживать тебя здесь.

Анни повернулась к нему спиной, но он неожиданно схватил ее за локоть.

— Анни, зачем ты так? Не надо.

— Чего не надо? Просто уже поздно, Зак, и я, честно говоря, смертельно устала. Извини, но мне надо идти.

Он отпустил ее.

— Хорошо. Но мы обязательно поговорим утром.

Анни пожала плечами и направилась к дому. Завтра утром она придумает для себя массу неотложных дел, чтобы избежать разговора с Заком. Подходя к крыльцу, она вдруг услышала, как он снова позвал ее.

— Подожди, — потребовал он, подбегая к ней. — Мне надо спросить, откуда ты знаешь Картера Хаскинса? Он что, приезжал сюда? Угрожал?

Анни отвернулась, но он схватил ее за руку.

— Анни, подожди…

Вдруг что-то со свистом пролетело мимо и упало на землю прямо возле его ног. Это оказался большой охотничий нож с резной рукояткой. Он вонзился в почву, поблескивая лезвием в лунном свете.

— Что за черт? — выругался Зак.

— Женщина просит, чтобы ты отстал от нее, — услышал он. — Так отстань.

Зак увидел на крыльце Коуди. Он стоял, привалившись боком к перилам, с сигаретой в зубах — ее огонек светился в темноте. Вот сукин сын! — подумал Зак. Как бы между прочим вытворяет такие опасные трюки!

— Черт знает что, Коуди! Ты мог вполне попасть в меня. Что, выпендриваешься перед городским жителем? Хочешь показать, какой ты крутой!

Коуди усмехнулся.

— Если бы я целился в тебя, я бы попал!

Зак взглянул на Анни. Она стояла и смотрела на него с усмешкой. Господи, ну чего она так злится? Вполне понятно, что она не испытывает к нему сейчас теплых чувств, но зачем упрямиться? Хоть бы выслушала, что он придумал. Он ведь желает ей добра.

Зак нагнулся, вынул нож из земли, он был действительно острый и тяжелый, и передал его Коуди. Тот молча забрал свое оружие.

— И все же, Анни, — сказал Зак. — Может, все-таки скажешь, насколько хорошо ты знаешь Картера Хаскинса.

Она ответила, глядя ему прямо в глаза:

— Картер приезжал сюда, чтобы уговорить меня продать землю. Это самый отвратительный человек, которого я когда-либо встречала, и я послала его к черту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет

Счастье Роуз Эбби
Счастье Роуз Эбби

В день триумфа, на своей персональной выставке, молодая художница Абигейл Робертс подвергается жестокому нападению. В себя она приходит потерявшей способность говорить, полная вернувшегося к ней после долгого забвения страха преследования. Ее бойфренд, а быть может, и жених Майлз – в больнице после автокатастрофы и ничем не может ей помочь.Защитой и опорой мисс Робертс становится приятель Майлза Джейк Уэствей. Распутав невероятно сложное дело, тот освобождает девушку от преследования. Но счастье Эбби не только во вновь обретенном душевном равновесии и возрожденной тяге к творчеству. Чувство к Джейку помогает ей увидеть всю яркость и красоту окружающего мира. Однако встретит ли ее чувство отклик взаимности? Ведь Джейк Уэствей изо всех сил противится своему увлечению этой прелестной представительницей «клана богатых и знаменитых».

Джулия Уайлд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену