Читаем Двое полностью

— Я все бы здесь засадила кукурузой. В принципе, хлопок — дело более прибыльное, но ведь его нельзя есть, — сказала она с улыбкой. — Знаешь, сколько разных блюд можно приготовить из кукурузы или кукурузной муки? Я бы вполне смогла прожить даже без других продуктов, если бы нужда заставила, конечно. Смотри, вон она растет вокруг — и к югу от дома, и к западу, и вон там тоже. Иногда мне кажется, что она словно стена, защищающая нас от невзгод внешнего мира.

Зак внимательно слушал, но до конца понять ее восторга не мог. Это непонимание, видно, и отразилось в его глазах. Анни усмехнулась.

— Думаешь, я глупая? Ну да, ты же горожанин! Тебе не понять моих чувств.

Зак едва сдержался, чтобы не обнять ее. Как бы он хотел понять ее…

Он помахал ей рукой.

— Ладно, Анни, я пойду спать в свой отель «Ритц», то есть бунгало «Ритц». Думаю, что засну как убитый. Спокойной ночи.

На самом деле он сомневался, что заснет вообще, но говорить ей об этом было ни к чему. Зак подождал, пока она не скрылась за дверью. Он чувствовал, что поездка в Десперадо не была бесполезной.

Анни зашла сперва к Трэвису в комнату. Проверив, все ли у него в порядке, и пожелав ему спокойной ночи, она направилась к Мэри. Девочка мирно спала в своей кроватке, обнимая плюшевого мишку. Анни с нежностью посмотрела на нее, потушила настольную лампу и зажгла ночник: вдруг Мэри проснется ночью и испугается темноты? Не так давно это случалось часто, девочке снились страшные сны, но теперь вроде бы все это прошло. Но Анни все равно зажигала ночник на всякий случай.

Уже у себя в комнате она вдруг вспомнила, как Зак утешал Мэри. Он нашел такие слова, которых никто, включая Анни, ей никогда не говорил.

Она села на кровать и стала неторопливо расчесывать волосы. Если честно, Зак не казался ей именно тем человеком, который способен разделить с Мэри ее боль. Но, видимо, она совершенно ничего не понимает в людях. Он такой чуткий… Она вспомнила, что он поведал девочке о своей матери. Как ему, должно быть, тяжело, тем более что и об отце он отзывался весьма сурово. У Мэри, по крайней мере, есть она, и девочку окружают любящие ее люди. Дай Бог не знать ей одиночества…

У Зака было безрадостное детство. Неудивительно, что он по характеру такой непредсказуемый, такой непроницаемый…

Правда, не настолько, как показалось ей вначале. Он же приехал, чтобы помочь Анни решить ее проблемы. Несмотря на все недоверие, которое испытывали к нему Коуди и отец, Анни чувствовала, что он хороший человек. В делах он, может быть, действительно хваткий и жесткий, но за всем этим скрывается очень уязвимая, ранимая душа.

И этот человек скоро женится.

Анни нервно закусила губу и отбросила расческу в сторону. Боль пронзила ее сердце при одной мысли о его невесте. Наверняка она красавица и умница. Без всякого сомнения, будущая миссис Райес — любящая, добрая, мягкая женщина, именно такая, какая и нужна Заку, который рос, не зная любви и нежности. Другой женщины он себе бы не выбрал.

Анни надела ночную рубашку и выключила свет. Она гнала от себя мысли о Заке, но не думать о нем не могла. Еще эта его идея… Об этом она подумает позже, когда он уедет. А еще позже, когда пройдет достаточно времени после его свадьбы, когда она свыкнется с мыслью, что он никогда не будет принадлежать ей, она подумает и о своем будущем.

Зак никак не мог заснуть. Он ворочался с боку на бок, пытаясь найти удобное положение, но все безрезультатно. Он то дремал, то просыпался, смотрел на часы и снова засыпал, но сон был таким поверхностным. В два часа ночи он поднялся, вышел на улицу и отправился к пруду. Постоял некоторое время на берегу, потом сел на траву и посмотрел в сторону дома, где спала Анни. Окна были темные, только в одном светился маленький слабый огонек. Зак улыбнулся — он вспомнил, что это комната Мэри. В тот день, когда Анни поранила палец, он проходил мимо детской и видел кучу игрушек на полках. Все сплошные животные. Мэри… Тогда они еще не подружились… А теперь она совсем не боится его. Он почти стал ей другом. И он очень рад этому: доверие ребенка — великая вещь, не все взрослые добиваются этого.

Зак поежился и отправился обратно. Завернувшись в простыню, он попытался заснуть. Кровать была широкой и удобной, белье приятно пахло цветочным мылом. Зак лег на спину, подложив руки под голову, и уставился в темноту. Причин для бессонницы было достаточно, он гнал от себя неприятные мысли, но ничего не получалось.

Анни Аквилар разбередила душу. В ней было нечто такое, что тянуло его как магнитом. Все мысли были только о ней, и образ ее то и дело возникал перед глазами. Зак попытался заставить себя думать о Лу-Энн, но сразу вспомнил, как она стояла перед ним обнаженная, в одной фате, похотливо улыбаясь… Ему сразу же стало не по себе. Все! Он принял решение. Завтра же он вернется в Остин, встретится с Лу-Энн и скажет, что не может жениться на ней. Его ждет неприятная сцена, но придется пройти через это. Получится у него с Анни что-нибудь в дальнейшем или нет, будет видно. Главное, она дала ему почувствовать, что такое настоящая любовь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Скарлет

Счастье Роуз Эбби
Счастье Роуз Эбби

В день триумфа, на своей персональной выставке, молодая художница Абигейл Робертс подвергается жестокому нападению. В себя она приходит потерявшей способность говорить, полная вернувшегося к ней после долгого забвения страха преследования. Ее бойфренд, а быть может, и жених Майлз – в больнице после автокатастрофы и ничем не может ей помочь.Защитой и опорой мисс Робертс становится приятель Майлза Джейк Уэствей. Распутав невероятно сложное дело, тот освобождает девушку от преследования. Но счастье Эбби не только во вновь обретенном душевном равновесии и возрожденной тяге к творчеству. Чувство к Джейку помогает ей увидеть всю яркость и красоту окружающего мира. Однако встретит ли ее чувство отклик взаимности? Ведь Джейк Уэствей изо всех сил противится своему увлечению этой прелестной представительницей «клана богатых и знаменитых».

Джулия Уайлд

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену