Голос раздавался откуда-то снизу, как бы из-под земли. Выругавшись так, что непосредственный Теофраст покраснел и это было заметно даже в темноте, лорд Годфруа поспешил к потенциальному пасынку. Он был абсолютно уверен, что юноша куда-то провалился, и уже готовился его спасать — в старых замках, где на протяжении нескольких поколений жили только маги, никуда нельзя влезть или провалиться без вреда для жизни и здоровья.
Но Лейр обнаружился целый и невредимый. Он стоял на дне неглубокой ямы, которая примыкала вплотную к замковой стене. Судя по всему, это была канава для сточных вод.
— Посветите сюда! — зашептал он, не дав никому и рта раскрыть. — Я ее случайно нашел. Отошел в сторонку — смотрю, а тут что-то белеется. Давайте факелы!
Лорд Годфруа и Бальтазар послушно опустили факелы вниз и осветили лежащую на дне девушку. Та лежала, свернувшись калачиком, и не подавала признаков жизни. Тонкая рубашка и пестрый пеньюар из дорогой ткани были порваны во многих местах и испачканы в грязи. Бледное лицо казалось восковой маской — настолько оно было неподвижно.
— Что это? — произнес лорд Годфруа.
— Девушка, — ответил дворецкий. — Мы нашли ее вчера вечером, буквально за час-полтора до вашего появления, милорды. Она лежала у замковой стены. Ну я и распорядился пока перетащить ее сюда — простите, но с вашим возвращением у меня не нашлось времени, чтобы придумать, куда ее деть.
— Так она что, мертвая? — прошептал Теофраст и вдруг побледнел и покачнулся, без сил прислонившись к стене.
Лейр наклонился и потрогал девушку.
— Живая! Дышит! — определил он. — А ну-ка…
Подхватив свою находку на руки, он довольно легко вытащил ее из сточной ямы и уложил на землю. Два факела осветили неподвижное лицо.
— Ой, — всплеснул руками Лейр, — а я ее знаю! Откуда она тут взялась? Вот что, милорд, ее надо отнести в дом и привести в чувство! Теофраст, прекрати подпирать замок, он не упадет, помоги мне ее поднять.
Дворецкий и лорд Годфруа пошли вперед, освещая факелами дорогу. Бальтазар шагал рядом с Лейром, тот тащил девушку на себе.
На пороге замка их встретила бледная, испуганная Трель, которая очень волновалась за пропавшего Лейра, но боялась переступить порог без прямого приказа. Долгая жизнь в рабстве давала о себе знать, девушка сразу кинулась за нюхательными солями, свежей водой и примочками.
Найденную девушку положили на кровать в первой попавшейся комнате, Трель захлопотала над нею, оттеснив мужчин. Под ее умелыми, ласковыми руками неизвестная быстро пришла в себя.
— Это принцесса Юна Эвларийская, — объяснил Лейр и, заметив, что гостья открыла глаза, отстранил Трель и наклонился над нею: — Принцесса, вы меня помните? Я Лейр, Лейр Косоглазый! Мы с вами встречались четыре года назад на юниорском турнире. Я тогда занял первое место. И вы вручали мне приз. Помните?
Принцесса несколько секунд непонимающе смотрела на юношу.
— Лейр? — наконец прошептала она. — Вы… не может быть! Вы тоже Лейр? И тоже… Косоглазый? Вы — близнецы? Или…
— Что значит — близнецы? Я у родителей один.
— Но как же. — Девушка села, опираясь на руку Трель. — Как же так? Ведь Лейр Косоглазый… он был там…
— Где — там? — Отстранив Лейра, к девушке подсел лорд Годфруа. — Принцесса, расскажите мне все. Что это за второй Лейр Косоглазый, откуда он взялся и где вы с ним виделись последний раз? И вообще, как вы оказались в моем замке? Рассказывайте все! Я хочу знать правду — ведь я его отец.
— Отец? — Принцесса вытаращила глаза. — Но отец Лейра, герцог Косоглазый, умер четыре года назад! Значит, вы… мама!
Глаза ее закатились, и она рухнула на подушку.
— Обморок, — всплеснул руками Лейр.
— Вовсе нет. — Трель коснулась ладошкой ее лба. — Просто она переутомилась, господин Терибальд.
— Называй меня Лейром. Это мое настоящее имя — Лейр Косоглазый, герцог Холмогорский.
— Я постараюсь, — потупилась девушка. — Но что она говорила о втором Лейре?
— Я думаю, что речь идет о моем сыне, Терибальде, — произнес лорд Годфруа. — Эй, принцесса! — Он похлопал девушку по щекам. — Очнитесь! Что там со вторым Лейром? Он действительно очень похож на этого?
Очнувшись от шлепков, принцесса Юна снова села на постели. Вопреки расхожему мнению, она не была хрупким неземным созданием, потому что ее воспитанием занимались не так тщательно, как воспитанием ее старших сестер. Кроме того, она накануне пережила достаточно много, чтобы научиться смотреть правде в глаза. Она подняла глаза на стоящего у постели Лейра.
— Действительно, — помолчав, сказала девушка, — они очень похожи. Только у вас глаза серые, а у него синие, как небо весной. И такие глубокие, как два моря. А у вас…
— У меня, значит, мелкие, как две лужи, — пробурчал юноша.
— Нет, просто… Просто они у вас совсем другие, — улыбнулась принцесса. — И волосы у вас темнее. А в остальном — да, вы очень похожи. Как два близнеца!