— Я не уверена, что тебе стоит разгуливать на людях. Не все поддерживают Давину. — Оливия открыла входную дверь и придержала ее, пока я, прихрамывая, выходила на улицу.
— Со мной все будет в порядке. Пиши свой бизнес-план. Сосредоточься на нем.
Перейдя тротуар, я открыла пассажирскую дверь «Хонды» Фрэнсиса, когда Оливия перебежала на водительскую сторону. Я не стал говорить, что она не заперла офис. Все равно там нет ничего, что можно украсть.
— Ты останешься у нас, пока не сможешь вернуться в свой дом? — спросила Оливия, заводя машину.
— Нет. Я собираюсь переночевать у Бернадетт. Там уже есть комната для меня, и я смогу побеседовать с ней о некоторых вещах, связанных с экстрасенсорикой. Айзек сказал, что собрал для меня одежду и оставил в грузовике, а также все остальное, что, по его мнению, может понадобиться.
Оливия повернула к знаку «Стоп».
— Давай я поработаю в офисе несколько часов, а потом встретимся с тобой у Бернадетт во второй половине дня? Мы можем начать мозговой штурм по делу о похищении. Кстати, нам нужно придумать злодейское имя для нашего преступника. Называть его парнем, который похитил Тауни и планировал принести ее в жертву, — это слишком длинно. Я подумала называть его Хищник из Синего Сарая.
— Да, потому что это так органично впишется в разговор. — Я закатила глаза. — Почему бы просто не назвать его плохим парнем или мистером Плохим Парнем?
— Это слишком скучно, — запротестовала Оливия. — Я придумаю что-нибудь еще.
— Давай, — согласилась я, откинув голову на подголовник. — Что касается сбора позже, поживем-увидим. День был долгим.
Чтобы понять, что Оливия бросает на меня косые взгляды, мне не требовалось даже смотреть. Я это чувствовала.
— Я в порядке, Оливия. Хватит волноваться.
— Ты какая-то не такая. Не просто устала.
Я ничего не ответила, потому что не знала, что сказать. Я чувствовала себя не в своей тарелке.
Всю свою взрослую жизнь и половину детства я провела, заботясь о Фрэнсисе, и в тот момент, когда все должно было измениться к лучшему, его не стало. Удар судьбы оказался чертовски сильным.
Глава 6
Оливия высадила меня на обочине перед моим домом. На подъездной дорожке стоял мой грузовик, и, подойдя к нему, я обратила внимание на то, как тихо в районе. Если здесь и появлялись мои ненавистники, то они уже ушли. Я бросила взгляд вниз по кварталу, потом на другую сторону улицы, но никого не увидела.
На переднем колесе нашлись ключи, оставленные Айзеком. Отперев машину, я перебрала все, что он положил внутрь. Кошелек, телефон, два пакета с одеждой и мешок с обувью.
Я уже собиралась залезть в кабину, когда вспомнила о краске, которая нужна Оливии для ее офиса. Машинально посмотрела на гараж, зная, что в задней части есть полка, заставленная банками с краской. Большая часть краски пролежала не один десяток лет, но там точно найдутся несколько хороших банок, оставшихся с тех времен, когда я перекрашивала свою комнату. Я набрала Стоуну.
— Да? — в трубке послышался рассеянный голос детектива.
— Могу я зайти в свой гараж?
— Не думаю, что мы проверяли гараж, так что нет.
Я вздохнула.
— Это раздражает.
— Зачем тебе в гараж? Твой грузовик стоит на подъездной дорожке.
— Я знаю, где мой грузовик. Я стою прямо рядом с ним. Но мне нужна краска из гаража.
— Для чего?
— Для нашего нового офиса.
— Что за новый офис?
— Детектив Стоун, мы будем играть в двадцать вопросов или ты позволишь мне взять краску из гаража?
Стоун усмехнулся и сказал:
— Секунду. — Я услышала приглушенные голоса, предположив, что он держит руку над телефоном, разговаривая с кем-то. Раздался какой-то царапающий звук, после чего он сообщил: — Айзек встретит тебя там, но он будет минут через двадцать. Ну что, ты закончила жаловаться?
— Пока да. Спасибо, — ответила я перед тем, как он отключился.
Я опустила телефон в автомобильный подстаканник. Услышав звук открывающейся рядом двери, я посмотрела в пассажирское окно. Мой сосед с противоположной стороны от миссис Полсон, Ник Хурон, вышел из своего дома. Когда он оглянулся, я помахала ему рукой.
Ник пригнул голову и поспешил к своей машине.
Я не могла его винить. Я бы тоже не хотела жить по соседству с женщиной, которая, возможно, убила своего отца.
За год, прошедший с тех пор, как Ник переехал в этот дом, он никогда не отличался дружелюбием, но заслужил мое уважение, несколько раз спасая меня, когда я проигрывала в драке с Фрэнсисом.
Я посмотрела вниз по кварталу, размышляя. Поскольку у меня оставалось время, я решила проведать миссис Полсон, а может быть, и принять душ. Схватила пакет с одеждой и пару старых кроссовок.
Когда я, прихрамывая, направилась к тротуару, то осознала, что Фрэнсиса больше нет, и можно смело идти через двор. Странное ощущение, но я все равно это сделала: пересекла лужайку и подошла к задней двери миссис Полсон.
— Это я, — крикнула, входя на кухню.
— Я надеялась, что увижу тебя. Ты в порядке? Тебе лучше?
— Просто замечательно, если подумать. Я собираюсь остаться на несколько дней у Бернадетт, но если вам что-то понадобится, телефон при мне.