Читаем Двое лгут: Кто-то должен умереть полностью

— Пока мы не поймаем того, кто за этим стоит. Пока не остановим его атаки.

— Но я не знаю, кто меня похитил, — заметила Тауни.

— Я в курсе. Мы это выясним.

— А мы не можем просто привести Тома сюда? — спросила Санни.

— Нет! — одновременно воскликнули мы с Тауни.

Тауни сидела на диване, опустив голову и уставившись в пол.

— Мама, он хочет сделать мне больно.

— Хорошо, хорошо, — подняла руки Санни. — Мы не будем приводить его сюда.

Тауни посмотрела на мать.

— Не говори ему, где я, мама. Пожалуйста.

— Не скажу, милая. Но если я это сделаю, нам с тетей Джеки придется оставить тебя здесь одну.

Тауни посмотрела на меня, снова изучая, затем вновь перевела взгляд на мать.

— Я в безопасности с Давиной. Со мной все будет в порядке. Ты должна помочь папе.

Санни кивнула, но новая порция слез потекла по ее щекам, когда она посмотрела на меня.

— Почему это происходит? Почему моя семья?

У меня не было ответа. Я задавала себе тот же вопрос годами.

— Хорошо, — решила Оливия, вставая. — Похоже, у нас есть план.

Я бросила взгляд на Айзека.

— Им будет нужна твоя помощь. Как только они переведут Тома на другую сторону улицы, им понадобится кто-то с твоим опытом. Тот, кто знает, что искать, когда речь идет о бытовых предметах, которые могут быть использованы в качестве оружия. Тот, кто знает, как охранять человека или комнату.

Настала очередь Айзека замолчать. Мы оба знали, что то, о чем я прошу, сделает его соучастником. Но все же были сомнения, в чем именно он может оказаться соучастником. Если Тома признают сумасшедшим, то Санни, как его жена, имеет право принимать за него решения. Я была уверена, что Брейдон сможет защитить всех от тюрьмы, но не могла предсказать, как это отразится на карьере Айзека в правоохранительных органах.

— На мой взгляд, Далтоны и так уже достаточно натерпелись, — рассудил Айзек. — Я не буду стоять в стороне и смотреть, как Том причиняет боль Тауни, как это делал твой отец. — Айзек оттолкнулся от стола и встал. — Я помогу им все подготовить.

— Ты собираешься помочь нам? — удивленно спросила Санни. — Но ты же коп.

Айзек пожал плечами.

— Да, но я предпочитаю, чтобы мои решения принимались на основе здравого смысла.

Остин скрестил руки на груди.

— Я не вижу необходимости рисковать работой Айзека. Я могу поехать с ними. Таким образом, Айзек останется чист.

— Спасибо за предложение, но я поеду, — заявил Айзек. — Я приму твою помощь в подготовке дома Джеки, но не уйду, пока не удостоверюсь, что Том больше не представляет опасности для женщин. Иначе меня не устраивает.

Джеки встала и повернулась лицом к Санни.

— Ты уверена?

— Я не могу просто его бросить. Только не Тома, — ответила Санни. — Но ты не обязана помогать.

Джеки прислонилась лбом к лбу Санни.

— Только попробуй меня остановить.

Я посмотрела на Оливию. На какие только безумства мы не идем ради лучших друзей, подумала я, покачав головой.

Глава 24

После того как остальные ушли, я пошла в душ и снова переоделась. С такой скоростью, с которой я перебирала одежду, стирка никогда не закончится. Пока загружала стиральную машину, мои мысли то и дело возвращались к Бернадетт, и я гадала, где она может быть. Интересно, почему она прислала мне изображение маленькой двери, и почему ее машина оказалась в дренажном пруду.

Я решила еще раз попытаться установить с Бернадетт связь и прошла через коридор в ее комнату. Заметив на прикроватной тумбочке очки для чтения, взяла их и села на кровать. Расслабив тело, я медленно вдыхала и выдыхала.

Закрыв глаза, я обнаружила, что нахожусь в своей спальне, а передо мной парят французские двери. Я внимательно осмотрела другую сторону стекла, но, кроме легкого ветра, шевелящего ветви деревьев, ничего зловещего там не увидела. Открыв дверь, я прошла внутрь и закрыла ее за собой.

— Бернадетт? — позвала я. — Ты здесь?

Я прошла дальше на задний двор, оглядываясь по сторонам. Ветер растрепал мне волосы. Я посмотрела на небо, но там светило солнце. Никаких облаков не видно.

— Выходи, выходи где ты ни была, — громко пропела я.

Ничего. Никакого ответа. Стоило мне развернуться в ее поисках, как все вокруг померкло. Я больше не стояла на заднем дворе Бернадетт. А оказалась у дома Остина.

Уже стемнело, вдоль подъездной дорожки были припаркованы машины, еще больше машин находились на траве. Я услышала смех и повернулась на звук. Шелли Брайт, мой заклятый враг со школьных времен, смеялась над какими-то словами Остина, когда он вел ее, придерживая рукой за спину, к входной двери. Они оба были элегантно одеты: Остин — в черном костюме, а Шелли — в зеленом коктейльном платье. Я вспомнила платье Шелли.

Ежегодный сбор средств. Это происходило в прошлую субботу вечером.

Я снова осмотрелась, но никого не увидела, так как все опять померкло.

Я вернулась на задний двор дома Бернадетт. Передо мной стояли французские двери. В последний раз огляделась, затем вышла из видения, закрыв за собой двери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы