Но зато есть чем прикрыться, пока я постираю и высушу свою одежду, решила она. Надо воспользоваться отсутствием Майлза, чтобы искупаться и постирать.
Она быстро разделась и вошла в теплую воду. Окунувшись, Лекси принялась тереть свои волосы, расчесывать их пальцами. Она вспомнила слова своего дерматолога о том, что люди слишком часто пользуются мылом, а это вредно для кожи. Лекси улыбнулась и почувствовала себя совершенно чистой, хотя и не пользовалась мылом. Врач был бы доволен. Она с радостью поплескалась бы еще, но Майлз должен был вот-вот вернуться. Выйдя из воды, Лекси завернулась в голубую скатерть, точно в сари.
Стирка одежды и белья не заняла много времени. Она встала на колени возле озерка и принялась полоскать в воде брюки, блузку и белье. Затем прополоскала и парусиновые туфли. Освежив таким образом одежду, Лекси развесила ее на кустах для просушки.
Едва закончив хозяйственные дела, она вдруг услышала странный звук. Подняла голову и замерла.
Самолет! Его не было видно потому, что деревья вокруг озерка росли тесно. Лекси побежала к берегу, но самолет летел теперь уже над серединой острова. Он летел низко — видимо, это был поисковый самолет.
— Сюда! — закричала она. — Я здесь! — Она размахивала руками и подпрыгивала, но никто ее не видел и не слышал. — Сюда! Сюда! — продолжала она кричать.
Шум мотора становился то громче, то тише. Самолет несколько раз облетел остров, но к берегу не вернулся.
— О Боже, — прошептала Лекси и без сил опустилась на песок. Может быть, поисковая группа заметила Майлза? Ведь фруктовые деревья растут на открытом месте! Конечно, Майлз не растерялся и подал им сигнал! Она тяжело дышала, и сердце ее сильно билось. Самолет обязательно вернется, обязательно! Лекси бросилась бегом вдоль берега, чтобы ее могли увидеть спасатели.
Она бежала босая и глядела в небо, пока не споткнулась и не упала, поранив ногу.
Самолет удалялся, шум мотора становился тише.
— Лекси! Вас заметили?
Майлз бежал со всех ног к берегу. Онемев от волнения, Лекси смотрела на него.
— Я была в это время у озерка. Как только услышала звук мотора, сразу бросилась на берег. А вас заметили?
Майлз перевел дыхание.
— Нет. — Он опустился на колени рядом с Лекси. — Они нас не видели.
Потрясенная, Лекси не могла даже заплакать.
— А я-то надеялась, что хоть вы на открытом месте!
— Я шел лесом, чтобы побыстрее вернуться в лагерь.
— Я совсем недавно ушла с берега… Майлз, как вы думаете, они вернутся?
— Они нас ищут и облетают все острова.
— Да, но вернутся ли они сюда, к нашему острову?
— Не надо паниковать, Лекси.
— Господи, вдруг это был наш единственный шанс? Как мы не подумали о такой возможности? Один из нас обязательно должен быть на открытом месте. Почему мы заранее не приготовились к тому, что нас все-таки будут искать?
Ее одеяние поразило Майлза: голубая скатерть, стянутая узлом на груди. Самодельное сари соскальзывало, обнажая прелести женского тела.
Он ощутил волнение. Лекси была такая женственная, нежная и желанная!.. И Майлзу не нужна была память, чтобы оценить ее привлекательность.
Его сердце забилось еще сильнее, чем после быстрого бега. Однако Лекси, казалось, не могла ни о чем думать, кроме самолета.
— Они вернутся, — произнесла она дрожащим голосом. — И мы должны быть готовы к следующему разу.
— Я знал, что они меня не заметят среди деревьев, — ответил он. — Но я надеялся, что вы все еще на берегу. — Его голос стал хриплым, и он повернулся спиной к Лекси, чтобы она не заметила его возбуждения. Глядя на Лекси через плечо, он проговорил: — Я бросил все: фрукты и камни… Я нашел несколько камней, похожих на кремень.
Лекси постепенно приходила в себя. Подумать только, поисковый самолет летел прямо надо мной, но меня не было видно из-за деревьев! Случай сыграл с нами злую шутку, ведь большую часть дня мы оба находились на открытом месте.
Она сделала вид, что заинтересовалась кремнем, о котором упомянул Майлз, хотя на самом деле не могла думать ни о чем, кроме поискового самолета.
— Может быть… ваши кремни помогут нам разжечь костер.
Но Майлз видел, что она в это не верит.
— Я пойду и подберу все, что там побросал. Хотите пойти со мной?
— Нет, я останусь здесь. Самолет может вернуться.
Майлз кивнул. Ясно, что самолет сегодня уже не вернется, но зачем лишать ее надежды?
— Увидимся в лагере? — Да.
Ему хотелось ее утешить: подойти и обнять, ведь он понимал, как она огорчена. Но он знал, что если обнимет ее, то остановиться не сможет.
Пройдя несколько шагов, Майлз обернулся и увидел, что Лекси смотрит в небо.
Оно было затянуто облаками, собирался дождь. Остров не был бы таким зеленым, если б не частые дожди, подумал Майлз. Надо срочно что-то придумать.
Глава седьмая
Взбесившийся океан бросал на песок волны с гребнями пены. Лекси глядела то в серую даль океана, то в серое небо. Темнело.
Майлз остался у озерка. Он пытался высечь искру из кремней, но сильный ветер мешал ему, и Лекси, отчаявшись, ушла на берег.