— И прогоню, — кивнула Ли. — Сейчас кочергу возьму и отхожу — мало не покажется!
— Не боишься, что та кочерга тебе на голову опустится? — Шайла дала в голос угрозы.
Вдова сощурилась и так на неё глянула, что по спине ледяным языком прошёлся страх. Женщина выскользнула за калитку, подошла вплотную к незваной гостье и внимательно посмотрела ей в глаза. У Шайлы закружилась голова.
— Я твои мысли вижу — нет там ничего доброго, — слова Ли иглами заходили под кожу. — Взбаламутила мужиков — одного бросила, когда руку подать должна была, второго позоришь — в койке с любовником кувыркаешься.
— Тебе откуда знать? — Шайла подавилась собственным шёпотом.
— Да у тебя на лбу написано — «потаскушка», — зло бросила вдова, возвращаясь во двор. — Вздумаешь помешать счастью Ансгара — я тебе жизни не дам.
Ли исчезла за дверью дома, а Шайла не могла пошевелиться. Про деревенскую вдовушку ходило много сплетен, некоторые просто жуткие. Девушка слухам не верила, но сейчас засомневалась — вдруг правду говорят? Слышала, что с Богами Ли на короткой ноге.
Глава 19
Умные с лица мы, а в душе как дети
Встанем на пути — не обойдешь.
Слово не схоронишь, в драку полезешь —
Совесть до костяшки обдерешь.
© Группа «Пилот» — «Сумасшедшим жить легко»
У Гара всё валилось из рук. Хотел подлатать крыльцо да смазать дверные петли, но молоток как сквозь землю провалился, а в хижине под порогом расползлась маслянистая лужа. Смазал… Подобрав с пола опрокинутую маслёнку, посмотрел на спящую Ёлку, и его губы растянулись в блаженной улыбке. Несколько часов назад она вернула ему жизнь — ту самую, что была до последнего боя. Нет — лучше! Теперь всё в сотню раз лучше. Ещё бы поспать — третьи сутки на ногах, но не получалось. И без сновидений произошедшее казалось легендой: золотое сияние на пальчиках Ёли, азартные искры в синих глазах и приятные волны божественной силы, расходившиеся теплом по его щекам. Она даже со стола не слезла, так и лечила, обхватив его бёдра стройными ножками, словно позабыла, что их тела всё ещё соединяет любовь. А закончив, чмокнула Гара в нос, зевнула и отправилась спать. Вот так запросто, не разглядывая его новое лицо и ничего не прося взамен — спать.
— Моё чудо, — уселся на край лежанки, осторожно коснулся ладонью её щёчки.
Снова улыбался, как последний идиот. Ёлка принимала его уродливым, хромым, сломленным — любым. Разглядела на дне пропасти жалкие крохи, что остались от прошлого воина, вытащила всё до крупинки и превратила в счастье. Этой зимой он заготовит много пушнины, найдёт на реке места, где водится ахра, а весной у них будет достаточно денег, чтобы покинуть эту проклятую Богами и предками деревню. Можно перебраться южнее — там проще с рыбалкой и огород убирают два раза в год, или уехать в столицу. Не должна дочь Аи ходить по грязному холодному полу в убогой хижине, и вообще Оторонский лес — не место для нежной белокурой красавицы. Будь у него возможность, Ёлка бы и минуты не провела в нищете. На краю мыслей мелькнуло «А может, в деревню вернуться?» Там у Ансгара хороший дом. Последние годы он пустовал, но Ли приглядывала. Воин замотал головой, отгоняя бредовую идею. Он помнил, какие люди там живут — нелюди.
Усталость, наконец, перебила жужжавший рой мыслей. Устроившись на лежанке, Гар сгрёб Ёлю в охапку. Она сонно замычала, прижимаясь к его паху попой, а Гар зашипел, борясь с желанием послать всё, задрать девчачью рубашку, но хвост сна уже щекотал потяжелевшие веки.
Проснулся Гар совсем не от нежных поцелуев Ёли. На лежанке сидел Коди и с упоением растягивал ему щёки.
— Что ты тут делаешь? — отпихнув назойливого мальчишку, воин отвернулся к стене, надеясь, что этот кошмар сменится приятным сном.
— Уродец-Гар теперь не уродец-Гар! — радостно завопил Коди.
— Чего разорался? — недовольно пробурчал.
Дома пахло чем-то вкусным. Втянув ноздрями пряный аромат еды, Ансгар сел на кровати и сощурил сонные глаза. Вдовушка хлопотала у очага, пока его Богиня совсем не божественно терзала охотничьим ножом кусок мяса на разделочной доске. Гости. Гар не сразу вспомнил глубинный смысл этого слова. Кажется, с гостями принято болтать за едой или заваркой.
— Вы бы мясу хоть оттаять дали, — подошёл к столу, забрал нож из ледяных рук девочки.
— Ли говорить, нельзя ждать, — Ёля надула губки.
— Конечно нельзя, — вдова хмыкнула, помешивая что-то в котелке. — Для хамхаты нужна строганина.
Во рту мгновенно собралась слюна, а живот по-кошачьи мурлыкнул. Гар сам неплохо справлялся с готовкой, но то были мужские блюда, чаще на скорую руку — брюхо набить. Добрая еда, приготовленная женщиной, осталась только в памяти, а хамхату он последний раз ел, когда была жива мать. Если вдовушка научит Ёлку хорошо готовить эту похлёбку, Гар не пожалеет для них с Коди кабана. Дай Боги, охота удастся.
— Хорош новой рожей светить, — хихикнула Ли, — нарежь мясо.
Грубоватый юмор вдовушки не раздражал, и Коди, который успел сунуть нос во все сундуки, тоже. Гару тепло и хорошо, а скоро будет сыто. Ледяной кусок мяса лихо расползался под ножом в руке воина на тонкие ломтики.