На утоптанной тропинке откуда-то взялись сугробы, ноги проваливались до колена, а земля будто к себе тянула. Вроде недалеко ушёл — вон он дом-то, а добраться не выходит. Сам не понял, как осилил путь. Толкнул калитку и чуть не завалился. Дозор давился лаем у крыльца, кидался на дверь. Тяжело дыша, Ансгар взлетел по ступенькам, рванул дверную ручку — заперто.
— Ёлка! Девочка, открывай! — колотил по старым доскам, что безумный.
На снегу у ступеней крыльца снова вспыхнуло огненное представление — изящная женская фигурка и костлявые пальцы, тянущиеся к ней, чтобы оборвать танец жизни. Схватил курительную трубку, понимая, что руки ходуном, а из дома послышался грохот и плеск воды. Гару хватило одного удара, чтобы вынести дверь вместе с засовом, но первым в дом юркнул Дозор. Все произошло за секунду: старуха, макавшая его девочку головой в бочку с водой, волк в прыжке, готовый сомкнуть челюсти на теле убийцы… Но зверь будто сквозь туман прошёл и достался Ёле.
— Нельзя! — заорал Гар и чуть сам не оглох.
Волк припал к полу, поджал уши, а бабка, лихо отпрыгнувшая от Ёлки, вцепилась взглядом в руку Ансгара.
— Убери это! — рычала так, что не каждый зверь сумеет.
Схватившись за края бочки, Ёля заходилась кашлем, выплевывая воду, и пыталась отдышаться. На светлой ткани ее рубашки расползалось алое пятно. Ансгара ударила молния ярости, он кинулся на незнакомку, а та, попятившись, упёрлась в стену.
— Не подходи! — свиньей завизжала старуха.
Гар остановился, сощурился. Кулак, в котором до сих пор сжимал курительную трубку, жгло, будто огнём.
— Тварь, — зашипел Гар, сомкнув пальцы на горле женщины, и та… исчезла.
Ансгар остался стоять со скрюченными пальцами, выжигая взглядом дыру в стене. Отрезвил громкий всхлип Ёлки. Лучше бы ему зрения лишиться. Смотреть на перепуганную до пояса мокрую окровавленную Ёлю — страшное испытание, самый лютый бой с этим не сравнится. Ледяной сквозняк из голого дверного проёма мигом выстудил небольшую комнату.
— Я здесь, моя маленькая. Слышишь? — шептал, а самому казалось — кричал, обхватив щёчки Ёлки ладонями.
Взгляд у девчонки что хмельной: кивнула и обмякла в его руках.
Ёля открыла глаза, и незнакомая комната закружилась в быстром танце, из груди вырвался стон — даже самой себя жалко стало. Тут же щёку уколола щетина, а тёплые губы приятно согрели поцелуем. Ей казалось, что она кусок льда в раскалённых объятиях своего медведя. Попыталась встать, но голова закружилась сильнее.
— Где… я? — пересохшие губы еле выпустили слова.
— У Ли, — Ансгар осторожно прижал её к себе.
— Очухалась, Богиня? — вдовушка нависла над Ёлей. — Сейчас мы тебя быстро на ноги поставим.
Следующий час Ёлка жила по схеме: глоток травяного отвара, мазь на раненое плечо, вопрос — и так по кругу. Оказывается, Дозор её укусил, а Ли видела недавно Искру Ивановну в окрестностях деревни, и ничего хорошего от бабки ждать не стоило — хотя об этом девушка догадалась без причитаний вдовы.
— Не знаю, кто она такая, — Ли уселась за стол крошить новую порцию трав для заварки, — даже мыслей нет.
— Она тебя знать, — Ёля отдала пустую кружку воину и попыталась устроиться на кровати удобнее. — Говорить, ты ей всё портить.
— Вот как? — вдовушка хмыкнула. — Рассказывай, что ещё тебе о ней известно.
Ёля опустила ресницы — стало жутко стыдно. Придётся признаться. Ансгар придумал дурацкую историю, а она не стала его разубеждать, а потом ещё сын Ли посреди комнаты на коленях…
— Старуха испугалась курительной трубки, — Ансгар поднял с пола свой полушубок, достал из кармана красивую вещицу и отдал вдове.
Ёлка засмотрелась. Аксессуар из красного дерева мерцал слабым жёлтым светом. Ли повертела трубку в руке и отложила, словно в ней ничего необычного не было.
— Рассказывай, Богиня, — отправила строгий взгляд Ёле, — откуда старуху знаешь?
Девушку прорвало — поток правды хлынул из неё, облегчая истерзанную ложью душу:
— Я умирать в Болгарии. Старая женщина обещать мне здоровье и новую жизнь. Она дать мне свою силу, — вытянула руки, показывая ладошки, — говорить, что есть цена сильная, но я не слушать. Потом я в Шинари попасть. Я нет дочь Аи, — опустив голову, лепетала девушка, — нет Богини, только человек.
— Отвратительный шинарский, — фыркнула вдова.
Кажется, ни Ансгара, ни Ли признание не ошарашило. Хотелось прыгать по комнате, размахивая руками и орать «Эй, вы слышали?! Я врушка!», но сил не было. Её хватило лишь на тихое напоминание, наполненное горечью:
— Я нет дочь Аи.
— Заладила, — вдовушка всплеснула руками. — Конечно, ты дочь Аи! Другого даже думать не смей, а уж тем более ляпнуть кому, и за ворота деревни с этого дня ни шагу не ступишь.
Гар шёл к своему деревенскому дому, а ноги так и норовили свернуть с дороги. Меньше всего воину хотелось встречаться с воспоминаниями. Слишком много сил вложил, а получил четыре стены и пустое сердце. Остановился у высокой калитки — даже снегом не завалена. Он Ли не просил, сама зачем-то за домом приглядывала, будто знала, что сосед вернётся.