Читаем Двое строптивых полностью

Немногочисленные древние барельефы да надписи на особом — ликийском — языке ликийскими же буквами, еще хранили память о некогда там погребенных… Но кто мог прочесть эти письмена? Лео не мог.

Внизу, у подножия гор, виднелись заросшие колючим кустарником руины гигантского греко-римского театра, некогда вмещавшего 9—10 тысяч зрителей. Подобного рода сооружения уже были знакомы Торнвиллю по путешествию из Анталии в Памуккале через Бурдур, так что, волей-неволей, эта ребристая полуворонка вызвала в нем не очень хорошие воспоминания, хотя была, конечно же, ни при чем.

Среди руин обращали на себя внимание барельефы с забавными театральными масками, и один, запомнившийся Лео особенно, но было не до конца ясно, изображена ли на нем львиная голова или это Медуза горгона. Как ни посмотришь — чудится то одно, то другое. Была ль то игра времени, потрудившегося над камнем, или так и задумал неведомый резчик по камню века назад? Общество, привлеченное к разрешению этой загадки, консенсуса не достигло и разделилось в своей оценке изображенного приблизительно пополам.

…Церковь Святого Николая Чудотворца находилась несколько в стороне от театра и некрополя. Немногочисленное местное греческое население и вправду, как могло, поддерживало храм, хотя силы их были малы, а средства — еще того меньше. Из клира были один лишь старый священник да монах. Турки не помогали ни деньгами, ни рабочими руками, зато возвели неподалеку большую мечеть, будто призванную сманивать прихожан у храма.

Наблюдательный глаз отметил бы наверняка, что церковь Николая Чудотворца является целым комплексом, состоящим из трех частей. Первая — открытый внешний нартекс[25] — представляла собой останки древнего храма Артемиды, ранее находившегося на месте церкви, С одной стороны он переходил в часовни IV–V веков (одна из них — погребальная); с другой — в более позднюю постройку VIII века, восстановленную после арабского набега императором Константином Мономахом в XI веке.

Церковь венчал один большой типичный византийский купол над более новой частью храма, и еще один, поменьше и пониже, над древней частью. Оба купола (не дошедшие до нашего времени) были прорезаны стройными окнами.

Здания, некогда окружавшие храм, неумолимо обветшали и обрушились, включая помпезные аркады, резиденцию епископа и иные, назначение которых доселе не выяснено.

Когда Лео со спутниками вошел в храм, там находилось всего несколько стариков, беседовавших с таким же древним священником. Рядом стоял средних лет монах. Сразу сообразив, что Торнвилль с товарищами — латиняне, а не православные, монах двинулся навстречу с явным желанием выдворить незваных гостей из святого места.

Однако намерение монаха мгновенно изменилось при виде начальника турецкой охраны, предусмотрительно вошедшего внутрь вместе с крестоносцами.

Монаху были одинаково мерзки и паписты, и мусульмане, но если появление в храме первых еще можно было предотвратить, то явление второго являлось неизбежным злом. Любые попытки помешать были чреваты различными неприятностями, посему монах не проронил ни слова. Старики тоже примолкли.

Турок велел священнику:

— Покажи сиятельным гостям гроб азиза[26]!

По жесту священника монах подошел к латинянам и, по-прежнему не говоря ни слова, так же жестом пригласил их идти следом.

Идти пришлось недалеко — к храмовой нише с древним саркофагом, у которого были выломаны две стенки — большая и малая.

— Здесь, — заговорил по-гречески монах, — покоилось честное тело отца нашего и защитника Николая, которое вы, богомерзкие латиняне, выкрали. — И ушел, думая, что его никто не понял.

— С турками ты так же смел и откровенен, когда твердо знаешь, что тебя не поймут? — сказал ему вслед по-гречески Торнвилль.

Монаха передернуло. Он даже не обернулся, но отвечать не стал.

— Что случилось? — спросил, помрачнев, французский рыцарь Дюпра.

— Так, не стоит внимания, — ответил Торнвилль, но француз настоял, и Лео перевел свой разговор.

Не успели латиняне возмутиться, как к ним подошел седенький священник и тихо, полускорбнополуторжественно, сказал:

— Простите неразумного. Все мы рвем друг друга на части, как волки, оттого и оставлены были сначала Николаем, а потом и самим Господом, предавшим нас в руки агарян. Мы забыли, что есть добро, погрузившись в пучину зла. Кто мы есть, что мешаем воздать хвалу великому святому тем, кто хочет этого? Еще раз простите нас, снимите тяготу и черноту и с наших, и с ваших душ. А после, утишив чувства и разум, преклонитесь пред гробницею святого, а чуть позже я подойду к вам…

Торнвилль перевел. Дружелюбие старого священника действительно утишило все страсти и подготовило иоаннитов к великому чуду снисхождения на их души трепетной благодати при гробнице великого угодника Божия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Степной ужас
Степной ужас

Новые тайны и загадки, изложенные великолепным рассказчиком Александром Бушковым.Это случилось теплым сентябрьским вечером 1942 года. Сотрудник особого отдела с двумя командирами отправился проверить степной район южнее Сталинграда – не окопались ли там немецкие парашютисты, диверсанты и другие вражеские группы.Командиры долго ехали по бескрайним просторам, как вдруг загорелся мотор у «козла». Пока суетились, пока тушили – напрочь сгорел стартер. Пришлось заночевать в степи. В звездном небе стояла полная луна. И тишина.Как вдруг… послышались странные звуки, словно совсем близко волокли что-то невероятно тяжелое. А потом послышалось шипение – так мощно шипят разве что паровозы. Но самое ужасное – все вдруг оцепенели, и особист почувствовал, что парализован, а сердце заполняет дикий нечеловеческий ужас…Автор книги, когда еще был ребенком, часто слушал рассказы отца, Александра Бушкова-старшего, участника Великой Отечественной войны. Фантазия уносила мальчика в странные, неизведанные миры, наполненные чудесами, колдунами и всякой чертовщиной. Многие рассказы отца, который принимал участие в освобождении нашей Родины от немецко-фашистких захватчиков, не только восхитили и удивили автора, но и легли потом в основу его книг из серии «Непознанное».Необыкновенная точность в деталях, ни грамма фальши или некомпетентности позволяют полностью погрузиться в другие эпохи, в другие страны с абсолютной уверенностью в том, что ИМЕННО ТАК ОНО ВСЕ И БЫЛО НА САМОМ ДЕЛЕ.

Александр Александрович Бушков

Историческая проза
10 мифов о князе Владимире
10 мифов о князе Владимире

К премьере фильма «ВИКИНГ», посвященного князю Владимиру.НОВАЯ книга от автора бестселлеров «10 тысяч лет русской истории. Запрещенная Русь» и «Велесова Русь. Летопись Льда и Огня».Нет в истории Древней Руси более мифологизированной, противоречивой и спорной фигуры, чем Владимир Святой. Его прославляют как Равноапостольного Крестителя, подарившего нашему народу великое будущее. Его проклинают как кровавого тирана, обращавшего Русь в новую веру огнем и мечом. Его превозносят как мудрого государя, которого благодарный народ величал Красным Солнышком. Его обличают как «насильника» и чуть ли не сексуального маньяка.Что в этих мифах заслуживает доверия, а что — безусловная ложь?Правда ли, что «незаконнорожденный сын рабыни» Владимир «дорвался до власти на мечах викингов»?Почему он выбрал Христианство, хотя в X веке на подъеме был Ислам?Стало ли Крещение Руси добровольным или принудительным? Верить ли слухам об огромном гареме Владимира Святого и обвинениям в «растлении жен и девиц» (чего стоит одна только история Рогнеды, которую он якобы «взял силой» на глазах у родителей, а затем убил их)?За что его так ненавидят и «неоязычники», и либеральная «пятая колонна»?И что утаивает церковный официоз и замалчивает государственная пропаганда?Это историческое расследование опровергает самые расхожие мифы о князе Владимире, переосмысленные в фильме «Викинг».

Наталья Павловна Павлищева

История / Проза / Историческая проза