Читаем Двое в заброшенном доме полностью

– Без шансов для меня.

Боевой подготовкой и рукопашным боем Скотт занимался больше, чем Мэгги. У нее работа спокойнее, и она считалась спецагентом высшей категории. Однажды их подразделения тренировались вместе, и он проникся гордостью за сестру. Она уложила на землю двух его сослуживцев с помощью его же тактики – внезапности, быстроты и напора. Но какой бы сильной и находчивой ни была, сколько бы ни тренировалась, она оставалась его младшей сестрой. И он никогда не переставал беспокоиться о ней, ее защищать.

– Позвоню тебе позже, – сказала Мэгги.

– Отлично. Завтра поговорим.

Скотт взглянул на Челси. Она старательно избегала его взгляда и прихлебывала кофе.

– Говорил тебе, добавить сливок. Это Мэгги. – Она облегченно вздохнула, он понял, что его подозрения верны. Думала, он разговаривал с подружкой.

Он подошел к ней, она прислонилась спиной к столу.

– По-твоему, я стал бы тебя целовать, если бы у меня кто-то был?

Она отвернулась, нахмурилась, словно об этом и подумав.

– Думаю, нет.

– Благодарю за вотум доверия. – За какое же ничтожество она его принимает!

Да, у него было много коротких романов, но только до встречи с ней и после того, как он потерял надежду обрести ее вновь. И он никогда не поддерживал близких отношений с двумя женщинами одновременно.

– Извини. Вчера, по телефону, это прозвучало, как… – Она осеклась. Возможно, поняв, что призналась в подслушивании.

– Тоже была Мэгги.

– Меня это не касается.

– Я бы в любом случае тебе сказал. – Его раздражала и она, и Коннорс, и вся эта ситуация. И он сам.

Прикосновение ее руки прервало размышления. Он решил согласиться на все ее предложения.

– У Мэгги все в порядке? В ее голосе звучала неподдельная тревога.

Скотт осторожно высвободил руку. Мэгги и Челси дружили, но вряд ли Мэгги все ей рассказывала.

– У нее все хорошо.

Челси искоса взглянула на него, словно догадываясь, что он лжет.

– Скотт, если ей нужно, чтобы ты…

– С ней все в порядке, Челси. Правда.

– О'кей, – ему показалось, что она все еще ему не верит. – Ну, если тебе надо уехать, можешь уехать. Здесь хватит и Андре.

Скотт продолжал сердиться. Может, ей хочется, чтобы он уехал?

– Защиту обеспечивают два человека. Минимум. Присаживайся.

Я не хотела сказать, что… – Она покачала головой и осторожно села рядом с ним. Достаточно близко, чтобы видеть дисплей, но на некотором отдалении.

– Отлично. Поищем этого Майка Данверса.

– Со мной все будет хорошо. Прошлой ночью я обо всем этом размышляла. Вряд ли Коннорс охотится за мной. Скорее всего, мне ничто не угрожает.

Он досадовал. Всего несколько часов назад к ее затылку приставляли дуло пистолета, и после этого она полагает, что ей ничто не угрожает?

– Меня не волнует, что ты думаешь, – рявкнул он. – ФБР решило, что ты в опасности, значит, тебе нужна защита.

Он словно прицелился в нее как в самонадеянного противника, который вознамерился взять верх в поединке с вооруженным спецназовцем.

И не думай больше удирать от нас. Прикую наручниками к кровати.

– Опять будешь ко мне приставать?

– Что? Не приставать, а защищать от самоубийства, Челси! Не делай глупостей. Думаешь, Коннорс хотел лишь привлечь внимание, когда угрожал разнести твои мозги по автостоянке?

С каждым словом его голос становился громче, он уже не мог себя сдержать. Она не понимала, насколько серьезна угроза. Нельзя допустить, чтобы она снова подставилась под удар. И вообще, если ему поручили защиту женщины, с ее головы и волос не упадет.

– Помнишь, что творилось на этой стоянке год назад? Хочешь погибнуть так же, как те несчастные?

– Конечно, помню! Вспоминаю эту картину каждый день! – Она тоже кричала. Именно ты советовал мне разгадать его замыслы. Так? Вот этим я и занималась вчера ночью. И я ему верю. Там не так просто. – Она с яростью посмотрела на него, сердитое лицо лишь добавляло ей сексуальности. Черт, ему нравилось, когда она так кипятилась. Именно в такую женщину он влюбился год назад, в женщину, которую никто и ничто не может напугать. – Я хочу со всем этим разобраться. С твоей помощью или без нее.

Схватив ноутбук, она прошла на кухню. Он проводил ее взглядом. Да, плохи его дела. Если ФБР в ближайшее время не упрячет Коннорса за решетку, он или сойдет с ума, или сляжет от инфаркта. Неизвестно, что хуже.

Глава 9

– В голове не укладывается, что его все еще не нашли, – буркнул Андре, отжимаясь в гостиной на коврике перед диваном.

– В армии его научили укрываться от противника.

– То-то и оно. Хотя вряд ли нас с ним можно считать противниками.

Прошло четыре дня после бегства Челси. ФБР провело расследование стрельбы и установило на общинном центре веб-камеру на случай, если Коннорс снова туда заявится. Ориентировки на него разослали по всей стране. Поступало много разных сообщений, но Коннорс как в воду канул. Несмотря на все старания Скотта и Челси, никаких следов Майка Данверса тоже не нашлось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Успех
Успех

Возможно ли, что земляне — единственная разумная раса Галактики, которая ценит власть выше жизни? Какой могла бы стать альтернативная «новейшая история» России, Украины и Белоруссии — в разных вариантах? Как выглядела бы коллективизация тридцатых — не в коммунистическом, а в православном варианте?Сергей Лукьяненко писал о повестях и рассказах Михаила Харитонова: «Это жесткая, временами жестокая, но неотрывно интересная проза».Начав читать рассказ, уже невозможно оторваться до самой развязки — а развязок этих будет несколько. Автор владеет уникальным умением выстраивать миры и ситуации, в которые веришь… чтобы на последних страницах опровергнуть созданное, убедить в совершенно другой трактовке событий — и снова опровергнуть самого себя.Читайте новый сборник Михаила Харитонова!

Владимир Николаевич Войнович , Игорь Фомин , Людмила Григорьевна Бояджиева , Мила Бояджиева , Михаил Юрьевич Харитонов

Современная проза / Прочие любовные романы / Драматургия / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Мадам посольша
Мадам посольша

Молодой блестящий дипломат Марк Ренан продает свою жену, красавицу Сандру, на два месяца в публичный дом в Касабланке. Там она набирается «опыта», который позволяет ей открыть шикарное заведение с девушками в Париже. Гостями салона Сандры становятся дипломаты, военные, государственные чиновники. Любовью они занимаются под бдительным оком видеокамер…* * *Отправить красавицу жену в публичный дом? Добровольно? И даже не требуя за нее денег?Немыслимо! Невероятно! Непостижимо!Но молодой блестящий дипломат Марк Ренан поступает именно так. Свой парадоксальный шаг он объясняет просто: пусть любимая Сандра наберется «опыта» и, вернувшись в Париж, откроет шикарное заведение. Такое, чтобы туда, к ее девочкам, по вечерам, как мухи на мед, слетались государственные мужи, дипломаты, финансовые и промышленные тузы…А если в комнатах установить потайные видеокамеры и записывать все, что там происходит? Какой безбрежный простор для шпионажа, шантажа, вымогательства! Какую головокружительную карьеру можно сделать, обладая такими материалами!Эротические фантазии писательницы и всемирно известной жрицы любви Ксавьеры Холландер в книге «Мадам посольша» воистину не знают границ.

Джон Клеланд , Ксавьера Холландер

Любовные романы / Прочие любовные романы / Романы