Читаем Двое влюбленных и… собака полностью

— Удивительно! Марни никогда не любила кошек.

— Судя по всему, мистер Чарльз ей нравится.

Рик улыбнулся. У него была заразительная улыбка. Можно ли адвокату улыбаться в суде? И сколько раз? Пять? Шесть?

Если бы он стал кораблестроителем, он мог бы не скрывать свою улыбку. Почему Рик отказался от этого поприща?

— О чем ты думаешь?

— У тебя очаровательная квартира. — Изабелл была довольна, что он не может прочитать ее мысли. — Я не знала, что ты играешь на фортепьяно.

— Ты меня слышала. Пытаюсь научиться.

— Мне показалось, что ты хорошо играешь.

Он указал на розовое полотенце, лежавшее на столе.

— Не забудь забрать его, когда будешь уходить. Ты одолжила его мне в тот день, когда я промок…

В день того злополучного поцелуя. Рик не упомянул о нем, но что-то в его глазах…

Он помолвлен. Не забывай!

Изабелла посмотрела на Рика. Царапины и ссадины почти исчезли с его лица. Он больше не прихрамывал.

— Где был в тот вечер муж Хизер? Я его не видел.

— Джон? Он… гостит… у брата.

— Надеюсь, что у нее все хорошо, — озабоченно добавил он. — Мне показалось, что она огорчилась, но Клои сказала, что заказы часто изменяют, и поставщики привыкли к этому.

Изабелл не хотела говорить о Клои.

— Вероятно, сказывается беременность.

— Беременность! Почему она ничего не сказала?

— Ну, это нечто вроде секрета.

— И как долго они с Джоном смогут хранить этот секрет?

— По-моему, Марни выглядит прекрасно.

Рик моргнул от неожиданной перемены темы.

— Да, она здорова, — сказал он, беря на руки кота, который терся о его ноги, требуя ласки.

— Тогда почему я здесь?

Рик опустил кота на пол, и они все пошли за Марни в столовую. Внимание Изабелл немедленно привлек светло-розовый буфет в французском деревенском стиле.

— Очень красивый.

— Тебе нравится? Я купил его в антикварном магазине у причала, помнишь?

— Ты купил мне там столик, — сказала Изабелл.

— Да.

Они обменялись долгим взглядом. Мистер Чарльз вспрыгнул на буфет и сел рядом с двумя фотографиями, обрамленными в рамку.

— Посмотри, — предложил Рик, указывая на них.

В позолоченной рамке красовалась фотография Клои, в простой деревянной — любительский снимок, показавшийся ей смутно знакомым. Присмотревшись, Изабелл узнала себя.

— Не знаю, где Марни нашла эту фотографию. Куда бы я ни прятал ее, она снова появляется.

— Не понимаю.

— Я говорю тебе, что Марни нашла твою фотографию в первую ночь, которую провела здесь. Она спрятала фотографию Клои.

— Марни спрятала фотографию Клои? Ты уверен, Рик? Я знаю, что она умная собака, но спрятать что-то…

— Спрятала, — упрямо повторил Рик, — в корзине для ненужных бумаг.

Подавив улыбку, Изабелл сказала:

— Возможно, она упала…

— В другой конец комнаты?

— Но…

— Это не все. Она постоянно проделывает это. Я ухожу на работу, и она заменяет фотографию Клои твоей. Вчера мне пришлось работать допоздна, поэтому Клои пришла, чтобы покормить мистера Чарльза и Марни. Она не пришла в восторг, увидев твою фотографию.

Изабелл покачала головой, глядя на Марни. Собака не могла сделать это. Почему Рик выдумывает?

— Не смотри на меня так, — раздраженно сказал он. — Я не сошел с ума.

— Тогда выбрось мою фотографию. Повесь фотографию Клои на стену. Марни туда не доберется. Не так уж это сложно.

— Но это не все! Иди сюда.

Рик провел Изабелл в кухню. Под столом лежало сложенное одеяло.

— Я положил его сюда, чтобы она отвыкла спать на диване.

Желаю удачи! — подумала Изабелл.

— Не знаю, спит ли Марни на нем, потому что она хитрая бестия и всегда встречает меня у двери. Но посмотри, что там.

Мерзкая растерзанная розовая мышь с нитяным хвостом и мягкая игрушка — маленький дельфин.

— Мышь принадлежит коту, хотя большую часть времени она плавает в собачьей миске. — Рик поднял дельфина. На плавнике было вышито сердечко.

— Ты подарила мне эту игрушку четыре года назад, — сказал Рик. — Я не давал ее Марни. Она оказывается в моей кровати, под пальто… повсюду. Очевидно, Марни нашла где-то коробку со старыми вещами.

Изабелл вернула Рику дельфина, и он протянул его Марни, которая взяла его в зубы. Ему показалось, что она улыбается. Наверное, у нее просто подвернулись губы.

— Это просто игрушка, — заметила Изабелл. — Вероятно, от нее пахнет плесенью или чем-то еще. Марни любит необычные запахи.

— Ну да, — сказал Рик. — Позволь мне показать тебе еще кое-что. Сюда, пожалуйста.

Он остановился перед автоответчиком. Сиамский кот вспрыгнул на стол и свернулся возле вазы с цветами.

— За последние пять дней я не получил ни одного сообщения от Клои.

Изабелл едва удержалась, чтобы не сказать: Тебе повезло. Я разговаривала с ней в прачечной. Ты не много потерял.

— Не думаю, что моя собака виновата в том, что невеста не звонит тебе.

— Но моя невеста звонит, — возразил Рик. — Она слышит мое приветствие и оставляет сообщение, но, когда я прихожу домой, ее сообщения нет.

— Может быть, твой кот…

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Не родные
Не родные

— Прости, что лезу тебе в душу, — произносит Аня. — Как ты после смерти матери? Вернёшься в посёлок или согласишься на предложение Самсонова?— Вернусь в посёлок. Я не смогу жить под одной крышей с человеком из-за которого погиб мой самый близкий человек.— Зря ты так, Вит. Кирилл пообещал своему отцу оплатить обучение в вузе. Будет глупо отказываться от такого предложения. Сама ты не потянешь…От мысли, что мне вновь придется вернуться в богом забытый посёлок и работать там санитаркой, бросает в дрожь. Я мечтала о поступлении в медицинский университет и тщательно к этому готовилась. Смерть матери и её мужа все перевернула. Теперь я сирота, а человек, которого я презираю, дал слово обо мне позаботиться.

Ольга Джокер , Ольга Митрофанова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература