Читаем Двойная месть полностью

— Истинный ученый, который поставил пару экспериментов на себе, за что и поплатился диабетом! — запальчиво воскликнул Стив. — Искатель нового, забывающий вовремя и как следует припрятать найденное! Наивный простак, всю жизнь не замечавший, что кроме донкихотов в науке существуют иуды! Что, по-твоему, я пошел бы к кому попало? Мы с Биггилзом, если хочешь знать, сделали такие вещи, которые ни ему бы без меня, ни мне бы без него не одолеть. Мы с ним часто спорили, ругались до хрипоты, один раз я даже назвал его идиотом, и, знаешь, он не обиделся.

Памела прыснула.

— Почему?

— Он удивился, — хмыкнул Стив. — Он к таким словам не привык. Я, понятно, тут же извинился. Ну обсуждали нюансы новой технологии, увлекся — и вырвалось. Потом ее у нас украли, эту технологию. Впихнули минимально допустимое количество процентов сомнительной новизны и выдали за собственное изобретение. Мы с Биггилзом прикинули судебные издержки и решили не дергаться. Кое-как с большими убытками закрыли этот проект и поехали дальше.

— Ну вот, — пожала плечами Памела. — И после этого кто же не скажет, что твой Биггилз неудачник?

— А знаешь, кто его сделал неудачником?! — окрысился Стив. — Знаешь, кто сделал его банкротом, кто украл его секреты?!

Памела удивленно уставилась на него.

— Нет. Не слыхала об этом.

— Сейчас услышишь. Некий Джеймс Флендер.

— Не может быть! — вскрикнула Памела. И закрыла глаза руками.

— Ты и его знаешь?

Не отнимая рук от лица, Памела глухо произнесла:

— Более чем хорошо.

— У него работала?

— Да. И не только работала.

Стив ухмыльнулся.

— О, как, однако, интересно все складывается. Значит, ты тоже была его любовницей?

— Что значит — тоже? — резко спросила Памела, опустив руки и прямо взглянув в глаза Стива.

Он снова усмехнулся.

— А то, что интимной подружкой Флендера была некая Элизабет, секретарша Биггилза. Исправно сливала ему всю необходимую информацию. А он ей, соответственно…

— Заткнись! — закричала Памела, сжав кулаки.

— Заткнулся, — послушно откликнулся Стив. Скрестив руки на груди, он скорбно уставился в белый потолок и принялся насвистывать похоронный марш.

После минутного молчания Памела справилась с собой и приказала:

— Продолжай. Что было потом?

— Потом было то, что я открыл Биггилзу глаза на эту слякоть.

— На Флендера?

— На Элизабет. Что мне Флендер? Шпионство нынче в моде. Ну не Флендер, так нашелся бы другой любитель чужих секретов, без этого и наука не делается. Плагиат, как огонь Прометея, освещает и каморку студента, и палаты академиков!

— Ладно, не отвлекайся. Как это ты оказался таким догадливым? Биггилз не догадался, а ты догадайся.

— Просто я быстрее соображаю, быстрее делаю нужные выводы и быстрее воплощаю их в жизнь, — отчеканил Стив. — После того как довелось в очередной раз застать девушку за странным занятием, я по-дружески заметил, что в той шпионской школе, которую она закончила, преподавали бездарные учителя, а ученица превзошла их по части бездарности.

Начались вопли, истерика и прочее… Я ушел, пока мне не расцарапали физиономию и не обвинили в харассменте. Сгоряча тут же передал свои соображения шефу. Но, как выяснилось, оказался глупцом почище Биггилза.

— И что Биггилз?

— Биггилз мне не поверил, — спокойно ответил Стив. — Он устроил мне очную ставку с Элизабет. И она — прикинь, девочка! — положила руку на Библию и поклялась, что, во-первых, знать не знает никакого Флендера, а во-вторых, что все это моя месть за отказ невинной девушки от… Ну, неважно… Я тогда сильно пожалел вслух об отсутствии камеры наблюдения в кабинете…

— Ужас, ужас, ужас, — повторяла Памела, глядя на Стива широко раскрытыми глазами. Сдвинула брови, хлопнула ладонью по столу, твердо и внушительно произнесла: — Она будет гореть в аду!

— Слабое утешение, — поднял брови Стив. — Ты, я вижу, весьма набожна. Прямо как Биггилз. Он и представить не мог, как далеко простирается цинизм некоторых особ. Услышав священную клятву, увидев горькие девичьи слезы, он счел меня клеветником и обещал отдать под суд. Ну это он погорячился, мне потом удалось объяснить ему некоторые нюансы наедине. Но на следующий день я уже любовался на свою фамилию в списочке вроде этого. — Он мотнул головой в неопределенном направлении. — Ну, не сказать, чтобы я сильно расстроился. Хотя жалко было нереализованных замыслов. Сколько мы могли бы еще сделать… Конечно, я не собирался идти на поклон к Биггилзу за приличной рекомендацией, но, слава богу, никто не узнал о том, как и что произошло. Тебе рассказываю первой.

Памела тяжело вздохнула.

— Да, скверная история. Бедняга. Я слышала, он потом пытался найти работу частного консультанта.

— Верно, — кивнул Стив. — В Интернете болтается несколько его тщательно отутюженных резюме. Но в шестидесятипятилетнем возрасте после закрытия лаборатории, финансового скандала и прочих передряг требуется не столько резюме, сколько валидол и кислородная подушка. Надеюсь, что Элизабет осознала свою вину, раскаялась и осталась верна своему шефу до конца. Хотя вряд ли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги