За это время публика вибрировала, пребывая во влажном и слезливом умопомрачении. Как и предсказывал Уиб, толстые женщины падали в обморок направо и налево. Взрослые люди вопили, как младенцы.
Преподобный Уиб подал знак кивком, и двое молодых дьяконов в голубино-белых костюмах вывели на сцену слепого.
— Ты, бедный заблудший грешник, — сказал Уиб. — Как тебя зовут?
— Джеремия Скинк.
— Ах, Джеремия!
Аудитория разразилась ревом.
— Джеремия, ты веришь в чудеса?
— Да, брат Уиб, — ответил Скинк, — да, я верю.
— Ты веришь, что Господь сегодня здесь, на Озерах Ланкеров?
— Я верю, что он с тобой, — сказал Скинк, повторяя строки, выученные на репетиции.
— И, Джеремия, ты веришь, что Господь следит за своими чадами?
— Он любит нас всех, — ответил Скинк.
— Итак, давно ли ты слепой?
— Итак, некоторое время, — ответил Скинк.
— И врачи махнули на тебя рукой?
— Абсолютно, преподобный Уиб.
— И ты тоже махнул на себя рукой, не так ли, брат?
— Аминь, — сказал Скинк, и тут миникамеру направили на его очки. Он злился на себя за то, что позволил облачить себя в эту соломенную шляпу и шелковый костюм.
Преподобный Уиб коснулся платком своего лба и возложил пухлую розовую руку на плечо Скинка.
— Джеремия, — сказал он торжественно, — в этот славный тропический день, который Господь послал нам, в день, когда наши христианские спортсмены снимали в этих древних первобытных водах урожай, дарованный им фортуной, в такой день воля Божья такова, чтобы ты стал снова зрячим. Ты должен увидеть великолепие солнечного блеска и его небеса, и захватывающую дух красоту семейного сообщества горожан. Тебе бы хотелось вновь стать зрячим, Джеремия? Тебе хотелось бы видеть снова?
— Можешь побиться об заклад на свой зад, что хотелось бы, — сказал Скинк, слегка отклоняясь от сценария.
Брови преподобного Уиба поползли вверх, но он не утратил боевого запала.
— Джеремия, — продолжал он. — Я собираюсь просить этих добрых христиан, которые будут нашими свидетелями на Озерах Ланкеров, взяться за руки. Вы все здесь дома. Положите свои библии и соедините руки, в том числе и те, кто находится в своей гостиной. И я сам возьму тебя за руки, Джеремия, и вместе мы обратимся ко всемогущему Иисусу и будем умолять его благословить тебя даром зрения.
— Аминь, — сказал Скинк.
— Аминь, — ответила толпа.
— Даруй этому грешнику зрение! — обратился преподобный Уиб к небесам.
— Зри! — завопила толпа. — Зри! Зри!
Скинк вопреки себе вошел во вкус лицедейства.
— Взгляни на меня, почувствуй меня! — завопил он.
— Взгляни на него! Почувствуй его! — ответили зрители. Это была странная и совершенно новая строчка, но она хорошо звучала.
Торопливо преподобный Уиб попытался вернуть молитвенное пение в обычное русло проповеди.
— Господь, спаси этого несчастного грешника!
Как черепаха, внезапно пойманная на шоссе, преподобный Уиб втянул шею, подтянул конечности и заморгал глазами. Этот транс длился целую минуту до того, как он снова разразился речью. Воздев руки над головой, он объявил:
— Это время грядет! Иисус нисходит в вашу гостиную!
Аудитория, охваченная восторгом, ждала. Миникамера была так близко, что можно было сосчитать все поры на носу Чарли Уиба.
— Джеремия? — сказал он. — Повторяй за мной:
— Иисус, дай мне увидеть твое лицо!
Скинк повторил.
— Иисус, дай мне увидеть свет солнца!
— Иисус, дай мне увидеть свет солнца! Иисус, дай мне увидеть чистую христианскую благость нового творения, Озер Ланкеров.
— Да будет так, — сказал Скинк.
— Господь сказал, — объявил Уиб, — Джеремия, мой дорогой брат во Христе, сними очки!
Скинк снял свои солнцезащитные очки и положил их в карман костюма. Дрожь ужаса пробежала по рядам сидящих. Скинк не разрешил гримершам поработать над своим лицом. Миникамеры быстро отодвинули.
Отводя глаза, преподобный Уиб проблеял:
— Джеремия, ты действительно исцелился?
— O да, брат Уиб.
— И что ты видишь?
— Великого человека в малиновом костюме.
Зрители зааплодировали. Многие лихорадочно выкрикивали хвалы небесам.
Скромно сияя, преподобный Уиб продолжал:
— И, Джеремия, над моей головой находится вывеска — эта вывеска была невидима для твоих глаз только несколько минут назад. Скажи нам, что на ней написано!
Здесь была ключевая реплика Скинка, в этот момент включали прямой эфир. Так как устроители предполагали, что Скинк все-таки не прозреет после исцеления, его попросили выучить содержание плаката и притвориться, что он читает.
На плакате было написано: «Озера Ланкеров представляют Турнир памяти Дики Локхарта» Мемориал Басс Бластерс Клэссик».
Но Скинк собирался произнести совсем другие слова в микрофон.
Чарли Уиб ждал несколько секунд, которые показались ему долгими…
— Джеремия?
Скинк поднял глаза к плакату.
— Джеремия, пожалуйста, — сказал Уиб. — Что написано на этом плакате?
— На нем написано: «Выжми мой лимон, детка».
Горячее колкое молчание пало на сцену. Лицо преподобного Чарльза Уиба исказилось от ужаса. Его рот так и остался открытым, а блестящие коронки во рту сильно щелкнули, но никаких прочувствованных одухотворенных слов он произнести не мог.
Слепой великан с мясистым лицом начал плакать.