Читаем Двойная наживка полностью

Он передал Кетрин ее сумочку от Луиса Виттона и свитер из стопроцентного кашемира.

Прежде, чем выйти, она сказала:

— Я хочу, чтобы ты знал: если бы это произошло между нами, то было бы не из жалости. Это было бы по-настоящему!

Декер ответил:

— Да, у меня возникло такое впечатление.

Он даже не представлял, что так любит ее.

Скинк каким-то образом ухитрился вклиниться между раковиной в ванной комнате и унитазом, втиснув свой торс в заплесневевшее от влаги пространство на кафельном полу. Сначала Декер не мог даже точно определить, где его голова: звук тяжелого дыхания, казалось, был слышен откуда-то из-под бачка туалета. Декер встал на колени и увидел покрытое каким-то налетом лицо Скинка, выглядывающее из-за труб.

— Зачем ты включил свет? — спросил он.

— Не хотел наступать на твои жизненно важные органы.

— Могло бы случиться и худшее.

Он был бы находкой для Фрейда, — подумал Декер.

— Послушай, капитан, нам надо выбираться.

— Я и здесь в безопасности, — заметил Скинк.

— Не совсем, — ответил Декер. — Ты скрываешься под унитазом в номере ценой сто долларов в сутки, в отеле на берегу моря. У того, кто здесь поселится, будут основания для жалобы.

— Ты думаешь?

Декер терпеливо кивнул.

— Вернуться назад в Харни много безопаснее, — сказал он. — Если мы выедем сейчас, то к полуночи туда доберемся.

— Ты и вправду так считаешь?

— Да.

— Если это ловушка, я убью тебя, Майами. Я вырежу твой чертов мочевой пузырь и обмотаю им твои волосы.

— Никакой ловушки, — сказал Декер. — Пошли.

Чтобы извлечь Скинка из-под труб, понадобилось сорок пять минут. В процессе извлечения раковина отвалилась от своей опоры. Декер оставил ее лежать на кровати.

В коридоре отеля он договорился о прокате «форда». Он вывел его из подземного гаража и подвел к служебному входу в отель, где возле мусорных ящиков его поджидал Скинк. Когда Скинк сел в машину, Декер заметил, что у него из-под мышки торчит что-то белое.

— Что это у тебя? — спросил он.

— Чайка, — Скинк держал обмякшее тело птицы за изогнутые оранжевые ноги. — Не более десяти минут, как погибла. Я вытащил ее из радиатора грузовика, который привозит дары моря.

— Мы везучие, — сказал Декер жалобно.

— Ты голоден? Мы можем остановиться и развести костер, когда выберемся из этой толкучки.

— Давай подождем, согласен?

— Конечно, — ответил Скинк. — Пару часов продержусь.

Декер направился к западу от побережья по Семнадцатой Стрит, Старому шоссе, мимо порта Эверглейдс и аквариума «Мир океана». Был типичный для января затор машин, идиоты ехали бампер к бамперу и так было во всем обозримом пространстве. На каждой второй машине были нью-йоркские номера.

Скинк уложил мертвую птицу в отделение для перчаток и накрыл тушку экземпляром договора о прокате машины.

Казалось, что настроение его улучшилось. Он надел солнцезащитные очки, цветастую купальную шапочку и повернулся, чтобы достать свой оранжевый дождевик с заднего сиденья. И тут через заднее стекло он заметил темно-синий «Крайслер», следовавший за ними на расстоянии двух корпусов машины. Он заметил пластиковый предмет на приборной доске. Лицо шофера было в тени от подцвеченного ветрового стекла, но на уровне рта подпрыгивала красная точка.

— Твой дружок Гарсия курит?

Декер взглянул в заднее стекло:

— О, черт, — сказал он.

Скинк облачился в свой дождевик, поправил очки и спросил:

— Ну, Майами, что будет?

Теперь на приборной доске «Крайслера» мигал синий свет.

Декер безнадежно оглядел транспорт на дороге: она была до отказа забита машинами до следующего знака и еще дальше, за ним. Деваться было некуда. Эл Гарсия уже касался его бампера и сигналил огнями. Декер подумал, что им лучше встретиться один на один, а не в присутствии полицейских форта Лодердейл. Он решил остановиться до того, как появится конвой.

Они въехали на площадку для парковки перед магазином спиртных напитков. Гарсия без труда заблокировал выезд его маленькому «Эскорту» своим большим «Крайслером», припарковал машину, и его синий огонек все еще продолжал мигать. «Дурной знак», подумал Декер. Он повернулся к Скинку:

— Не демонстрируй свой пистолет.

— Расслабься, — сказал Скинк. — Мистер Браунинг спит вместе с рыбами на дне.

Эл Гарсия подошел к машине. У него была ленивая и даже небрежная походка. Он наклонился к окошку водителя и сказал:

— Р. Дж., ты король шутников.

— Жаль, что на днях я так подшутил над тобой, — сказал Декер.

— За тобой охотятся все, кроме Национальной Гвардии.

— Теперь, Эл, раз уж ты об этом упомянул, ты понимаешь, что ты вне своей юрисдикции? Я так считаю, что это округ Броуард.

— Если ты беглый преступник, задница ты эдакая, я могу гоняться за тобой где хочу. Таков закон. — Он выплюнул сигарету и втоптал ее в асфальт ботинком.

Декер спросил:

— Так ты выследил Кетрин и последовал за ней из Майами?

— Она ловко водит машину, эта малышка, и сделала все, что могла, чтобы улизнуть.

— Я никого не убивал, Эл, — сказал Декер.

— Пошли, Р. Дж., давай-ка проедемся…

Перейти на страницу:

Все книги серии Сцинк

Дрянь-погода
Дрянь-погода

«Косил ураган довольно точно. Сметая все на своем пути, шторм пулей промчался по узкому коридору, но практически не затронул северную и южную части побережья. Августовские ураганы редко бывают столь любезными».Это не «Катрина» в Луизиане. Это «Эндрю» во Флориде. Однако жадные застройщики, гастролирующие гангстеры, коррумпированные власти, тупой президент и циничные туристы за десять лет ничуть не изменились. Им успешно противостоят 1 африканский лев, 3 пумы, кастрированный черный буйвол, 2 кадьяка, 97 попугаев (в том числе ара), 8 нильских крокодилов, 42 черепахи, 700 разнообразных ящериц, 93 змеи (ядовитые и неядовитые) и 88 макак-резус. И с ними – сгинувший в болотах экс-губернатор штата, его верный черный телохранитель, потомок осужденного наркоторговца, жонглирующий черепами, и горстка отважных и остроумных героев. А также последовательно придурочный народ Южной Флориды. «Дрянь погода» – один из центральных романов флоридской саги всемирно известного автора сатирических боевиков Карла Хайасена – никогда не был так актуален, как в наши дни. Это не та Америка, где хотелось бы отдохнуть.

Карл Хайасен

Триллер / Проза / Современная проза

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы