Читаем Двойная наживка полностью

Шоун Керл решил быть вежливым, так как опасался, что этот увечный верзила мог загрести его в Департамент Рыболовства и Охоты за дурное обращение с животными.

— Чем можем быть полезны, офицер?

Джим Тайл стоял у прилавка, оглядывая выставку Микки Маусов в коробках. Каждая мягкая кукла Микки была снабжена флагом Конфедерации, торчавшим у нее изо рта. Джим Тайл взял одного Микки и перевернул его.

— Изготовлено в Тайланде, — прочел он вслух.

Шоун Керл нервно кашлянул.

— Девять пятьдесят за штуку? — спросил патрульный.

— Не для вас, — ответил Шоун Керл. — Для вас скидка на полцены.

— Скидка, — сказал Джим Тайл.

— Да, сэр, для всех невоенных офицеров. Эта наша стандартная скидка.

Джим Тайл поставил куклу на ее место на прилавке и сказал:

— Дисней знает, что вы торгуете этим хламом?

Шоун Керл заработал челюстями:

— Насколько мне известно, офицер, это законно.

Джим Тайл оглядел лавку сувениров.

— Они за все могут вас притянуть к суду, — сказал он.

— Но я не сделал ничего, только то, что делают все.

После того, как Джим Тайл осмотрел все полки, на которых дребезжали раскрашенные головы, изготовленные из кокосовых орехов, резиновые аллигаторы, выщербленные конические раковины, акулы для украшения ванн и другой хлам, предназначенный специально для Флориды, карие глаза Джима с неодобрением уставились на фальшивого Микки Мауса.

— Люди из Дисней Уорлд: — сказал он, — не из-за этого вас притянут. Достаточно им будет увидеть этот мятежный флаг, как их поверенные начнут дело.

Раздраженный Шоун Керл надул щеки:

— Кто вас сюда послал?

— Я ищу молодого Томаса.

— Его здесь нет.

Патрульный спросил:

— Скажите, где я смогу его найти.

— Может, у вас есть ордер?

— Что у меня есть, — ответил Джим Тайл, — это его дядя. И я держу его за причинное место.

Вошла семья туристов, дети шныряли под ногами, а мать смущенно разглядывала товары. Отец выглянул в окно позади кассы и рассматривал территорию зоопарка. Джим Тайл заключил, что они скоро уйдут. Они и не замедлили уйти.

— Это все еноты, — сказал отец семейства своей жене. — У нас миллионы енотов в Мичигане.

Когда они снова остались вдвоем, Джим Тайл сказал:

— Шоун, дайте мне адрес вашего племянника в Новом Орлеане. Сейчас же.

— Я вам дам его, — сказал Шоун Керл, царапая что-то на почтовой открытке. — Но его там нет.

— Где я могу его найти?

— В прошлый раз, когда он здесь появился, сказал, что едет в Майами.

— Когда это было?

— Несколько дней назад.

— Где он остановился?

— В каком-то большом отеле.

— Вы мне оказали большую помощь, Шоун. Думаю, в конце концов мне все-таки следует позвонить в штаб-квартиру Дисней Уорлд.

Шоуну Керлу не понравилось слово «штаб-квартира». Он сказал недовольным голосом:

— Отель называется «Гранд Бискейн… что-то». Полного названия не помню.

— Почему Томас собрался в Майами?

— Сказал, по делу.

— А что это за дело?

Шоун Керл пожал плечами:

— Он называет это продвижением по службе.

Джим Тайл сказал:

— Не мог не заметить перед вашим домом «Олдсмобиль», синий, модель девяносто восемь. Похоже, совсем новый.

Шоун Керл посмотрел на патрульного с вызовом:

— Нет, он у меня уже некоторое время.

— В окне видна торговая наклейка, — заметил Джим Тайл, — и ярлычок лицензии от поставщика.

— Что в этом такого?

— Томас подарил вам новую машину?

Шоун Керл глубоко втянул воздух. К чему катится мир, если этот ниггер может с ним разговаривать в таком тоне?

— Может быть, и он его мне подарил, — сказал Шоун Керл. — Это не запрещено законом.

— Не запрещено, — сказал Джим Тайл. — Кстати, — добавил патрульный. — Там лев охотится за одной из ваших лам.

— Черт, — сказал Шоун Керл и стал рыться в вещах, стараясь найти вилы.

* * *

Трое мальчиков отправились в школу играть в баскетбол, но не задержались там.

Кайл с фальшивыми шоферскими правами, тремя упаковками пива по шесть банок в каждой в багажнике и винтовкой 22-го калибра, заимствованной у отчима. Джефф и Коул, которые были уже на грани провала на экзаменах, очень мало интересовались баскетбольным матчем, даже меньше, чем Кайл. Игра в баскетбол была только предлогом, чтобы улизнуть из дому и было чем оправдаться перед родителями. Подростки улизнули еще до окончания первой половины игры. Кайл повел машину в их обычное место, на свалку округа на расстоянии нескольких миль к западу от города. Здесь они проглотили по шесть банок, пока палили в бутылки, жестянки из-под содовой воды и случайно попавшуюся невезучую крысу. Когда пиво и патроны пришли к концу, оставалось только одно. Джефф и Коул называли это «охотой на бродяг», хотя именно Кайл, старший из них, претендовал на изобретение термина и этого вида спорта. Все в школе говорили, что это, должно быть, была мысль Кайла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сцинк

Дрянь-погода
Дрянь-погода

«Косил ураган довольно точно. Сметая все на своем пути, шторм пулей промчался по узкому коридору, но практически не затронул северную и южную части побережья. Августовские ураганы редко бывают столь любезными».Это не «Катрина» в Луизиане. Это «Эндрю» во Флориде. Однако жадные застройщики, гастролирующие гангстеры, коррумпированные власти, тупой президент и циничные туристы за десять лет ничуть не изменились. Им успешно противостоят 1 африканский лев, 3 пумы, кастрированный черный буйвол, 2 кадьяка, 97 попугаев (в том числе ара), 8 нильских крокодилов, 42 черепахи, 700 разнообразных ящериц, 93 змеи (ядовитые и неядовитые) и 88 макак-резус. И с ними – сгинувший в болотах экс-губернатор штата, его верный черный телохранитель, потомок осужденного наркоторговца, жонглирующий черепами, и горстка отважных и остроумных героев. А также последовательно придурочный народ Южной Флориды. «Дрянь погода» – один из центральных романов флоридской саги всемирно известного автора сатирических боевиков Карла Хайасена – никогда не был так актуален, как в наши дни. Это не та Америка, где хотелось бы отдохнуть.

Карл Хайасен

Триллер / Проза / Современная проза

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы