Читаем Двойная рокировка полностью

— Подожди-ка. Сумма чисел во всех рядах и колонках равна тридцати четырем… Но если посмотреть на любые четыре соседних числа, то получается то же самое. Возьмем левый нижний угол. Девять, шесть, пятнадцать, четыре. В сумме опять тридцать четыре. Или, например, четыре центральных числа. Десять, одиннадцать, шесть, семь. Снова тридцать четыре. Короче, сумма любых четырех смежных чисел равна тридцати четырем. Мы нашли шифр.

— Проблема только в том, что шифр должен быть из семи чисел.

— Черт.

— Возможно, следующая подсказка содержится в Библии, — медленно проговорил Легорже. — Мы могли ее не заметить, но сейчас ситуация изменилась.

Бизо пролистал свою записную книжку.

— Шифр должен быть из семи чисел и содержать число «тридцать четыре». Вот, пожалуйста. Нам подкинули три цитаты из Библии. Та, что была указана рядом с сейфом, кажется мне наиболее перспективной. Сначала я подумал, что они просто издеваются над нами, но теперь… Вот она. Псалтырь, глава семидесятая, стих пятнадцатый. «Уста мои будут возвещать правду Твою, всякий день благодеяния Твои; ибо я не знаю им числа». Постой, может быть, это номер главы и стиха?

— Нет. У сейфа «Кобб-Хауптман» наборный диск имеет числа от нуля до пятидесяти. Поэтому семьдесят нам явно не подходит, — возразил Легорже, засовывая палец в ухо. — Эта цитата нам вряд ли поможет.

— Какая жалость. Следующая цитата навела нас на эту гравюру. Книга Исайи, глава сорок четвертая, стих тринадцатый. «Плотник, выбрав дерево, протягивает по нему линию, остроконечным орудием делает на нем очертание, потом обделывает его резцом, и округляет его, и выделывает из него образ человека красивого вида, чтобы поставить его в доме».

— Эта цитата привела нас сюда. К шифру она вряд ли имеет отношение.

Бизо опять порылся в книжке.

— Самая первая цитата была из Паралипоменона, глава тридцать четвертая, стих седьмой. «Он разрушил жертвенники и посвященные дерева, и кумиры разбил в прах, и все статуи сокрушил по всей земле Израильской; и возвратился в Иерусалим». Это что-то не то…

— Подожди-ка, Жан, — сказал Легорже, хватая Бизо за руку.

— Что такое?

— Какая там глава и стих?

— Глава тридцать четвертая, стих седьмой, — повторил Бизо, заглянув в книжку.

Легорже пристально посмотрел на него.

— Тридцать четыре — семь.

Бизо просиял.

— Обалдеть можно…

— В этом что-то есть, правда?

— Мы сейчас пойдем и попробуем, — решительно сказал Бизо, захлопывая книжку.

— А если шифр неправильный? Не забудь про сигнализацию.

— Пошли, Легорже, сукин ты сын!

Они бегом спустились по лестнице, увлекая за собой полицейских.


Жан-Жак Бизо, Жан-Поль Легорже и пятеро полицейских стояли на втором этаже галереи Салленава перед большим серебристым сейфом.

— Если дважды набрать неправильно, сработает сигнализация, — предупредил Легорже.

— Нам будет достаточно одного раза, — возразил Бизо, стараясь скрыть волнение.

Сейф, казалось, внимательно наблюдал за ними. Бизо протянул к нему толстый палец.

— Инспектор Бизо, вы уверены? — спросил один из полицейских.

Бизо отдернул руку.

— Конечно, уверен. Какие могут быть сомнения…

— А вот теперь и я уверен, — прервал его Легорже.

На его длинном лице появилась широченная улыбка.

— Что ты хочешь сказать?

Легорже покачал головой.

— Посмотри на монограмму на сейфе.

Все взгляды устремились на серебряную надпись «Cobb-Hauptmann».

— А что было написано на стене в «Обществе Малевича»? — задыхаясь, спросил Легорже.

— Си-эйч триста сорок семь! С ума сойти можно, — ахнул Бизо.

— «Кобб-Хауптман» и шифр: тридцать четыре, набрать семь раз, — выдохнул Легорже. — Украв картину, воры оставили нам название сейфа и шифр, чтобы его открыть.

— Ну и стервецы, — улыбнулся Бизо, поворачиваясь к сейфу.

Протянув к диску руку в перчатке, он набрал первое число тридцать четыре из семи.

ГЛАВА 30

На следующее утро в отделе консервации царило оживление. Нервы присутствующих были напряжены до предела. Глаза у Гарри Уикендена слезились больше обычного, усы висели как-то особенно уныло. Он забыл завязать шнурки на левом ботинке, и те, волочась по земле, успели обзавестись друзьями, среди которых были сухие листья, пух и длинный черный волос. Но Гарри ничего не замечал. В голове у него тикал некий часовой механизм, сортируя информацию, полученную при расследовании этого дела.

Неожиданное появление украденной картины Караваджо застало его врасплох. Зная, что итальянская полиция разыскивает картину, он немедленно позвонил Габриэлю Коффину, а тот связался с детективом, расследующим это дело, каким-то Ризотто, который сразу же перезвонил Уикендену. Оказалось, что его зовут Ариосто. Он заявил, что в Лондон поедет Коффин в качестве представителя итальянской полиции в Великобритании. Если подлинность картины подтвердится, они пришлют своих людей.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже