— Разумеется, знаю. Они выступают в театре «Палас» в Виллингтоне.
— Ты уверена? — прорычал я. — Ты ничего не выдумываешь?
— Вполне уверена.
— И как же ты об этом узнала?
— Полистала «Варьете». Я вспомнила, что обычно артисты дают объявления о том, где будут выступать в следующий раз, вот в журнале я об этом и прочла. Честное слово, я пыталась с тобой связаться, но, судя по всему, тебе пришлось здорово побегать.
— Очень жаль, что твоя голова не заработала прежде, чем мы расстались, — заметил я, призвав на помощь все оставшееся чувство собственного достоинства.
Глава 4
Пока я не жалея ног все утро мотался по городу, Элен не так уж и бездельничала. Выяснив, где выступают Сьюзен Джеллерт и Денни, она выспросила у портье, как лучше всего доехать до Виллингтона, купила карту того района, упаковала наши вещи, заплатила по счету, позвонила в единственный отель Виллингтона и забронировала номер на эту ночь.
Судя по всему, Виллингтон был провинциальным городком в ста двадцати милях от Лос-Анджелеса, и Элен предположила, что если мы выедем сразу после обеда, то успеем попасть на вечернее представление в театре «Палас». Я был слишком занят едой и питьем, чтобы рассказывать ей о том, что обнаружил, но, как только мы сели в «бьюик» и поехали по Фигуэр-стрит, я выдал ей подробное описание своей встречи с Мосси Филлипсом.
— Близнецы! — воскликнула она, когда я закончил свою повесть. — Вот теперь-то я дам волю своей фантазии! Стив, возможно, это ключ к делу. Я не утверждаю, что это так, но здесь может быть подмена.
— О Господи! Не запутывай дело еще больше. Мы еще даже не видели Сьюзен, а Коррин вообще в Южной Америке.
— Мы этого точно не знаем, но ведь правда, было бы здорово туда съездить? Мне всегда хотелось побывать в Южной Америке. Говорят, там потрясающие мужчины.
— Может быть, ты лучше будешь смотреть на дорогу и дашь своему мужу немного поспать? — предложил я. — Ты сиднем просидела все утро, но я-то нет, и, кроме того, по-моему, я переел за обедом.
— Чудесно, милый, давай поспи, — сочувственно сказала она. — Мне только что пришла в голову одна мысль. Если в ней что-то есть, я тебя разбужу.
— Побереги ее до Виллингтона, — попросил я и закрыл глаза.
Может быть, минут десять я и подремал, но могу поклясться, что не дольше, когда Элен меня разбудила.
— Моя идея — настоящая сенсация! — заявила она, проскочив в миллиметре от грузовика: водитель высунулся из кабины и выкрикивал в ее адрес оскорбления, пока не исчез за поворотом, но Элен даже не заметила, что чуть не врезалась. — Ну же, милый, проснись же, это очень важно, может быть, я нашла разгадку!
— Я не сплю! — простонал я, выпрямляясь, и в доказательство прикурил сигарету. — Что у тебя за идея?
— Моя теория в том, что Коррин выдает себя за Сьюзен и подделала ее подпись на полисах. Я думаю, она где-то держит Сьюзен взаперти и ждет, когда придет время ее убить. А потом она заявит страховую претензию.
Я изумленно воззрился на нее:
— А ну-ка наклонись, я хочу понюхать, чем от тебя пахнет.
— Стив Хармас! Ты осмеливаешься предполагать, что я пьяна?
— Кто-то из нас пьян наверняка. Что за безумная мысль? Ты меня разбудила для того, чтобы я послушал эти фантазии? А как насчет отпечатка пальца на полисах? Если Коррин убьет Сьюзен, нам всего лишь нужно будет подождать, пока не отыщется тело, снять с него отпечатки пальцев, и все в порядке!
— Если Сьюзен держат взаперти, — взволнованно возразила Элен, — Коррин легко могла бы заставить ее поставить отпечаток на полисах.
— Разве Алан не говорил, что сам видел, как эта девица мазнула пальцем полис? Крошка, это лишает твою идею всякого смысла. А теперь, если ты закончила нести чепуху, я бы хотел еще поспать.
Слегка подавленная, Элен сосредоточилась на управлении машиной, и я заснул.
В начале восьмого мы добрались до Виллингтона: городишко был так себе, но чуть получше, чем я ожидал. Единственный отель мы обнаружили в переулке рядом с главной улицей.
Ополоснувшись и перекусив, мы отправились в театр, который, по словам гостиничного клерка, был ярдах в ста дальше по главной улице.
— Представляешь, как можно жить на такой свалке? — сказал я Элен, идя рядом с ней по пыльному переулку. — Как бы тебе это понравилось?
— Это не для меня, — покачала она головой. — Какие у тебя планы, Стив? Кого будешь изображать, следователя или страстного поклонника?
— Следователя. Скажем, я прослышал о других полисах и немного беспокоюсь о безопасности мисс Джеллерт. Я объясню ей, почему рискованно страховать свою жизнь на целый миллион, и напомню, что кто-то может очень захотеть от нее избавиться. Интересно посмотреть на ее реакцию: если я прямо ее предупрежу, что мы знаем о вероятности какого-нибудь фокуса, она может испугаться и, если и вправду что-то задумала, отказаться от этой мысли. А еще я хочу выяснить, кому достанутся деньги, если с ней что-нибудь случится.
— Ты хочешь, чтобы я пошла с тобой, или я помешаю?
— Ты никогда мне не мешаешь, любимая. Идем вместе.