Читаем Двойная спираль дуальности. Послания из иных измерений полностью

Эта книга покажет, каким образом можно развивать или, наоборот, подавлять в себе способность претворять в жизнь собственные мечты и управлять как своей личной судьбой, так и судьбой планеты. Кроме того, вы узнаете много интересного о загадке времени. Несколько страниц я посвятил правде и вымыслам о реинкарнации, значению молитв и выстраиванию взаимоотношений с окружающими. Целая глава посвящена вопросу несправедливости. В ней утверждается, что это иллюзия, которая преследует нас в течение многих веков. На протяжении всей книги вы будете знакомиться со способами постижения и использования своей духовной сущности. Вы узнаете о том, как произошло наше отделение от источника жизни и какое значение это имеет в свете нынешней ситуации всеобщего страха и нестабильности. Вы научитесь узнавать ангелов, живущих среди нас, поймете, что на самом деле означают наши прошлые и будущие жизни и почему каждый человек обладает световым телом. У вас появится возможность открыть Бога внутри себя и понять, почему представления о Боге как о чем-то находящемся вне нас мешают нам обрести Божественные силы. Вы познакомитесь с новой медициной и узнаете, какая судьба ожидает старую медицину, старую экономику, старую религию и старый мир в целом, а также многое другое…

Все в этой книге так или иначе соприкасается с темой предубеждений, но при этом ничему и никому из того, о чем в ней говорится, не дается никаких оценок с точки зрения пользы или вреда. Вы сами поймете, что в рамках общей картины ошибки, несчастные случаи, случайные совпадения, негативизм, предательство, несправедливость, войны, преступность и терроризм имеют глубокий смысл. Возможно, многое из прочитанного будет противоречить вашим нынешним убеждениям. Я не призываю вас менять свою точку зрения. Прошу лишь об одном: если какое-то утверждение в тексте вызовет у вас недовольство или если вы будете с чем-то не согласны, забудьте о своих предубеждениях и продолжайте читать. Непредубежденный разум не придерживается каких-то систем. Он свободен от суждений. Лишь готовность пойти на риск, принять новую идею, взглянуть на себя и окружающий мир с иной точки зрения дает возможность расти, развиваться и в конечном счете становиться самим собой.

Постарайтесь не оценивать прочитанное разумом. Читайте сердцем и пытайтесь прочувствовать значение слов. Многое из того, о чем вы прочитаете, получит поддержку ваших мыслей и чувств, а что-то должно будет устояться в сознании, прежде чем приобретет какое-то значение. Какие-то мысли так и останутся для вас бессмыслицей, и в этом нет ничего плохого, поскольку каждый понимает лишь то, что ему нужно, и делает это только тогда, когда возникает необходимость. Это не хорошо и не плохо. Это всего лишь разные уровни познания. В каждый момент своей жизни мы находимся именно там, где должны быть.

В самой глубине своей души вы превыше всех сложившихся у вас образов и убеждений. Теперь вам предстоит научиться ценить, уважать и принимать те жизненные аспекты, которые противоречат вашему мировоззрению. Вы должны сделать первые шаги без всяких предубеждений. Это позволит вам стать самими собой и полностью раскрыть свой потенциал. Вы ведь всегда знали, что вы особенные, но, возможно, это было очень давно. Помните это чувство, эту убежденность, которые были свойственны вам в молодости? Вы верили, что у вас великое будущее, что вы способны на чудеса. Но чем дальше, тем чаще возникали сомнения: «А что, если это не так?» Теперь настало время вспомнить о своей уверенности. Что для этого нужно? Просто продолжайте читать…

Желаю вам увлекательного путешествия!

Глава 1

Откуда берутся предубеждения

Вы едины с нами – не сомневайтесь в этом ни на миг. Вы можете мгновенно получить все, что пожелаете. Мир – ваша жемчужная раковина. Несите его в руках бережно и нежно, даря ему доброту и благодарность за все. Мы призваны служить друг другу.

Отбросьте свое «я», как щит на поле битвы. Только положив оружие наземь, мы сможем понять, что все вокруг – это нектар, изливающийся из источника любви.

Леди (принцесса) Диана,принято 7 января 2001 года

Жизнь бессмысленна до тех пор, пока вы не наделите ее смыслом

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика