— О, по-разному. Когда это только началось, дела завертелись и все выглядело так, словно люди опять склонны верить новой компании. Можно сказать, что Торговая палата от радости стояла на голове и дрыгала в воздухе ногами. Но старожилы все-таки не доверились золотодобытчикам. Они ведь уже нагляделись на их дела и многое поняли. Компания не намеревается вкладывать в золотодобычу много средств. Нанятые ею люди пробуравят дырки, подкинут туда золото, чтобы привлечь простаков. Затем вынут его и положат в другие дырки… Как насчет того, чтобы выпить еще?
— Нет, спасибо. Крепкая штука.
— Да, сбивает с ног. Для того и предназначена.
— Вы пейте, — сказал я. — А мне еще надо добираться до города, вести машину.
— Я-то не увлекаюсь выпивкой. Мне просто нравится сидеть вот так и разговаривать с… с приятелем. Вы хороший человек. Вы сказали — писатель, а?
— Угу.
— И вы знаете кое-что о горнодобыче?
— Ни черта не знаю.
— Как же вы взялись писать об этом?
— Я предполагал, что статья пойдет в обычном сельскохозяйственном журнале.
Он молча поглядел на меня, затем вздохнул и принялся уминать табак в трубке, предвкушая привычное удовольствие от затяжки.
Я сказал ему, что сейчас должен вернуться в город, но приеду к нему еще за дополнительной информацией. Я пообещал платить ему пять долларов за каждый вечер. Пит поблагодарил, сказал, что плата вполне достаточна, но отказался от нее.
— И не нужно никаких долларов, приезжайте. Вы мне нравитесь. Не всякому я позволю сидеть здесь, а уж угощения дождется один из сотни. — Он кивком указал на стоявший на столе стакан.
— Понимаю вас, — сказал я. Ну, пока.
— Пока.
Я вернулся в кемпинг. Большой, сверкающий спортивный автомобиль припарковался перед забронированной мной кабиной. Я отпер свою кабину и, услышав возню в соседней кабине, захлопнул за собой дверь. Раздались легкие, быстрые шаги. В дверь постучали.
Пришлось открыть. На пороге стояла Альта Эшбьюри.
— Хэлло!
— Это неподходящее место для вас, — сказал я, придерживая дверь.
— Почему?
— Причин много. Одна из них — меня ищут детективы.
— Отец сказал мне.
— Вот другая: если нас застанут здесь вдвоем, газетчики придумают хорошую историю.
— Любовное приключение?
— Конечно.
— Как увлекательно! — воскликнула она и добавила: — Не беспокойтесь, все будет в порядке.
— А я беспокоюсь.
— О своем добром имени?
— Нет, о вашем.
— Сюда приезжает отец. Он будет здесь в полночь.
— Как он доберется?
— Самолетом.
— Откуда вы узнали, что я нахожусь на этой стоянке?
— Я проверила все — их только четыре. Вы оказались на второй.
— Зачем приезжает ваш отец?
— О, у нас становится горячо.
— Что-нибудь случилось?
— Мистер Крумвезер позвонил мне и пригласил встретиться с ним в его конторе завтра в два часа.
— Не ходите. Я думаю, у него ваши пропавшие письма. Он скорее всего собирается действовать решительно.
— Вы полагаете, у него все письма?
— Думаю, да.
m
— Значит, вы не верите, что детективы продали их окружному прокурору?
Я покачал'головой и сказал:
— Не ломайте над этим голову, Альта. Вы здесь, у меня, и наслаждайтесь жизнью.
— Дональд, вы пьяны?
— Ну и что?
— Какое событие отмечали?
— Я только что от бутлеггера.
— Я и не знала, что у них бывает еще спиртное.
— У них оно всегда было и будет.
— Симпатичный бутлеггер?
— Ага.
— И хорошая выпивка?
— Довольно приятная.
— Вы не захватили немного с собой?
— Только то, что у меня внутри…
— Что ж, должно быть, судя по запаху, немало. — Альта подошла ближе, принюхалась. — И чеснок!
— Вам неприятно?
— Боже мой, нет: Мне жаль, что меня не было с вами. Я получила бы массу удовольствия от визита-. К чему подавался чеснок?
— К бобам.
Альта уселась на колченогий стул.
— У вас есть сигареты, Дональд? Когда вы подъехали, я была в таком волнении, что выбежала из своей кабины, не захватив сумочку.
Я дал ей сигарету.
— Есть у вас с собой деньги?
— Немного.
— Сколько?
— Сотен шесть или семь в сумочке. Точно не помню.
— Лучше заберите их.
— О, с ними ничего не случится. Скажите мне, Дональд, зачем вы приехали сюда?
— Пытаюсь добыть оружие против Крумвезера.
— Зачем?
— Когда он станет угрожать вам, я постараюсь встать на защиту.
— Вы думаете, удастся?
— Не знаю. Он чертовски хитер.
— Это вот тут Боб и его компания владеют землей?
— Вам что-нибудь известно об этом?
— Совсем немного. Только то, что мне рассказал Боб.
— Я хочу задать вам вопрос, Альта, но боюсь, что он вам не понравится.
— Не нужно, Дональд. Мы так ладили друг с другом. Я терпеть не могу, когда мне задают вопросы. Мне нравится быть независимой и жить своей жизнью. Но когда люди начинают задавать вопросы, я теряю ощущение этой независимости. Я отвечаю им и даже стараюсь не показывать недовольство, но мне все равно неприятно.
— И все же я спрошу: давали ли вы деньги вашему брату?
Альта сощурила глаза.
— Я полагаю, ответ на это хочет получить мой отец.
— Нет.
— Давала, — сказала она.
— Много?
— Нет.
— Деньги вкладывались в его компанию?
— Нет. Ни цента. Просто мне хотелось, чтобы Боб мог выйти из дому, развлечься, начать какоегнибудь дело. Ведь отец лишил его всякой поддержки.
— Сколько вы ему дали?
— Мне не хочется отвечать, но я скажу вам.
— Так сколько?