Девушка посмотрела на него и улыбнулась. Картер открыл перед ней дверь и пропустил вперед.
Его лицо было совсем рядом, и как приятно видеть эти мягкие, чувственные губы, ощущать его дыхание. К ним навстречу поспешил высокий темноволосый мужчина, и Либерти поняла, что Картер действительно здесь свой человек. Она постаралась отогнать от себя все домыслы и просто расслабиться.
— Картер, дружище, — прокричал незнакомец, пожимая ему руку, — ты, как всегда, угадал, что сегодня у нас великолепное меню! — заметив Либерти, он поклонился и добавил: — Мое почтение, мадам.
— Оставь свои приемчики, Адам, — рассмеялся Картер, — на эту девушку они не действуют. Знаешь, я очень старался, но пока не добился никакого эффекта. — Он повернулся к ней и проговорил: — Знакомьтесь: Либерти Фокс и Адам Темпл — мой друг и великий повар.
Незнакомец вежливо улыбнулся.
— Я думаю, очаровательная девушка сама в состоянии составить свое мнение обо мне, не так ли? — мягко проговорил он и поцеловал ее руку.
— Именно так, — Либерти кивнула мужчинам.
— Рад слышать это. Вы его уже разгадали? — Адам показал на Картера.
— У нее было недостаточно времени для этого. Мы знакомы всего два дня, — ответил Блейк, — ну а теперь покажи нам наш столик.
Хозяин проводил их в дальний тихий зал, где они могли наблюдать за всеми, но сами были не видны. Столик был рассчитан на двоих, накрыт белой скатертью и украшен маленькими милыми свечками. Это место сильно отличалось от пафосного «Фонекса».
Адам скрылся в кухне, зато появился официант с меню и винной картой. Но прежде он принес им два бокала с коктейлем.
— С наилучшими пожеланиями от мистера Темпла, сэр, — учтиво поклонившись, произнес он, — я оставляю вас, но через несколько минут вернусь за заказом.
Когда они, наконец, остались наедине, Картер поднял бокал и произнес тост: — За то, чтобы мы лучше узнали друг друга. — При этом он совсем не улыбался, а задумчиво смотрел ей прямо в глаза.
Либерти выдержала этот взгляд. Но вот какой парадокс. Ей совсем не хотелось узнавать его ближе, но, с другой стороны, она очень хотела быть с ним. Это сводило ее с ума. Девушка подняла свой бокал: —За этот вечер!
Таким образом она хотела показать ему, что он слишком торопится.
Неожиданно Либерти заметила, что его губы дрогнули в недоверчивой улыбке. Она подумала, что Картер пытается разыграть ее, и решила сделать вид, что ничего не замечает.
— Очень вкусно, — произнесла девушка, попробовав напиток, — что это?
— Водкатини. Никто не умеет делать его так, как Адам. В некоторых заведениях пробуют повторить рецепт, но у них не получается. — Когда Либерти вопросительно взглянула на Картера, он продолжил: — Сначала необходимо наполнить стакан льдом, затем ложкой долго размешивать его, пока стакан не охладится. Вынуть старый лед и добавить новый. Быстрым движением руки налить вермут. Мне продолжать?
Его голос был таким волнительным, Либерти утвердительно кивнула. Маленький столик создавал атмосферу интимности. Он наклонился к ней еще ближе.
— После этого мы переливаем жидкость в другой стакан, но так, чтобы лед остался в прежнем. Снова добавляем лед и большое количество водки, мешаем до тех пор, пока лед, водка и вермут не достигнут определенной консистенции. Такой коктейль получается только при строгом соблюдении технологии, но, согласитесь, легкий, слегка уловимый, нежный вкус стоит того.
Либерти с удивлением посмотрела на него. Как голос может быть таким сексуальным?
— Немаловажный штрих: охлажденный стакан украшаем долькой лимона. И тогда перед нами восхитительный, необыкновенный, опьяняющий напиток всех времен и народов. — Он мило улыбнулся.
Картер выглядел совсем расслабленным. Он облокотился на спинку стула, вытянул ноги и спокойно смотрел на нее. Весь его вид приводил ее тело в напряжение.
— Я знаю многих, которые пили водкатини как лимонад, а потом не могли стоять на ногах, — добродушно добавил он.
Многих? Наверняка он имеет в виду женщин. Его женщин. Наверное, многих из них он сюда приводил. Либерти не нравилось, что она так думает о нем. Девушка взяла меню, открыла его и начала изучать.
— Здесь есть из чего выбирать, — произнесла она не без удовольствия.
— Я могу порекомендовать суп с миндалем, шафраном и дольками томатов и, конечно же, жареного ягненка, которого принесут прямо на дымящейся сковороде. Ну а на гарнир — бобы в масле с яблочным соусом, — все это Картер произносил медленно, смакуя каждое слово, — если вы выберете именно это, то еще мы закажем прекрасное калифорнийское мерло. Вы не против красного вина?
— Это ваше любимое? — холодно спросила она.
— Да.
— Звучит замечательно, — девушка отложила меню в сторону.
Его глаза заблестели.
— Осторожно, а то я подумаю, что вы прекрасная смиренница.
Либерти ответила ему насмешливым взглядом.