Читаем Двойная звезда полностью

Потом кузнецы, делающие по моему заказу ложки, вилки, печки, масляные лампы, на которые я приделал стеклянный верх, что сразу увеличило удобство и светоотдачу, заготовки для зеркал, и прочее, стали тоже ставить такое клеймо. Были и конфузы, проезжая по центральной улочке, я увидел свой герб над одной из лавок, и притормозил.

— Вот ведь, это же знаменитый купец Нуун.

— Здравствуйте, ваша светлость.

— А я не забыл тебя, купец Нуун, скажи-ка мне, купец Нуун, какого лешего ты повесил мой герб на свою лавку?

— Ваша светлость, у меня отличные товары, я…

— Наглая свинья… ты спросил у меня разрешения? Мой герб можно ставить только на товары, сделанные по моему заказу, а, если вешать над лавками, то значит это моя лавка. Сколько мы там с тобой заработали за сегодня?

— Ваша светлость, виноват…

— Ты второй раз меня разозлил, купец Нуун. Смотри, на третий раз я могу и сильно осерчать.

В замке вызвал к себе Края:

— Нужен человек, который сможет возглавить нашу торговлю в Лароде и дальше. Оценить стоимость, не продешевить, понять, что там нужнее всего, ну и нам закупить все, что нужно.

— Есть такой человек, ваша светлость, только…

— Ну…

— Зоон, мы друзья давно, помнит все цены и что-куда…

— А чего только?

— Так он сын купца Нууна, а вы с ним… извините, ваша светлость, вы его не взлюбили.

— Что он девушка красивая с большой грудью, чтоб его любить, а ты откуда знаешь?

— Так он всех в замке обошел, чтобы подарков дать и с вами помириться. Даже Рута и Виса поймал в городе…

— И чего? Никто не взял?

— Рут сказал, что лучше барон его на свой флаг порвет за другое дело, чем за чужие деньги, а…

— Что?

— А Вис, что ему не нужны деньги, если за них сердце вырвут, зажарят и съедят.

— Смешно, это что у меня такая слава?

— Да дружинники болтают, что вы, когда сына барона Сана победили, то так и сделали.

— Барон Жу же шутил…

— Он-то шутил, а вы, мол, когда в замке у барона Сана у пятерых сердце вырвали голыми руками, а съесть вам не дали, так вот потом…

— Только этого мне не хватало. Так что с купцом?

— Прислал ко мне сына. Так он с ним поругавшись давно, не допускает до дел, хотя дел-то много. Это он выглядит так бедно, а сам крутит много чего…

— Вот это уже интересно, ладно, подумаем над этим. Так что сын?

— Зоон справится, ваша светлость. Он и по моему делу сможет того…

— Зови, поговорим.

Через некоторое время передо мной поставили молодого человека с темными глазами и очень короткой стрижкой, в старом кафтане, но хороших сапогах. Он усиленно вертел головой, с интересом осматривая кабинет:

— Ваша светлость, — поклонился он мне. — Госпожа, — это уже Лое.

Ишь ты, молодец, первый человек в моем кабинете, который приветствовал и девушку.

— Приветствую, Зоон. Край сказал мне, что ты хорошо разбираешься в торговых делах.

— Он мне льстит, ваша светлость, но я стараюсь научиться.

— Учиться, учиться и учиться… это похвально. Скажи мне, что ты посоветуешь… я хочу взять некоторое количество товара, нового товара, и отвезти по морю в Тору, а далее в Лароду, чтобы продать. Корабль есть, охрану дам, что посоветуешь… и что еще можно везти в Лароду?

— Если ваша светлость, хочет везти товар на корабле, то нет смысла ехать потом в Лароду. Да, там некоторые товары можно продать дороже, но это не стоит каравана из порта в столицу. Все торги уже давно идут в Торе. Там грузят зерно и то, что продает Ларода, и там выгружают то, что в столицу везут. Раньше тащили через Белый мост, но в Коре тоже вся торговля идет по морю, и лошадками теперь ходят только купцы, которые везут всякую мелочь и ерунду по деревенькам, замкам и городкам.

— Да, я видел такого.

— Вот, ваша светлость. Если мы говорим о посуде, зеркалах, лампах, вилках и печках, а еще игрушки, то в самой Лароде мы много этого не продадим. Что я вам рассказываю, вы ведь жили там… два года, вроде… да, там народу в десятеро больше, чем у нас, но денег-то мало. Просто те люди, что у нас по замкам и деревням размазаны, в столице же все туда стеклись. Бардак там на окраинах жуткий. Это и нам плохо, купцы боятся через Лароду ходить, местные только, а другие нет, у нас тут окраина, ой… простите, ваша светлость.

— Хорошо, что ты это понимаешь. Будут к нам ходить, в Подух?

— Товар вы очень хороший придумали, пока сами начнут такое делать, год пройдет точно, а у нас его много. Подух от моря далеко, если ветер встречный, то тяжело по реке. За товаром-то поползут все равно, но…

— А если их будут в устье встречать, да затаскивать досюда?

— А это можно будет сделать, ваша светлость?

— Можно, но это в будущем. Что еще?

— Зерно не выгодно везти, муку вот если, это да. Рыба-то есть а Торе, а с хлебом всегда тяжело…

— Почему? Ларода же рядом…

— Так они на себя с трудом, голодают через год. Так и мы-то тоже…

— Так, а что тогда?

— Мне надо посмотреть сколько места свободного будет, ваша светлость.

Перейти на страницу:

Похожие книги