Читаем Двойняшки полностью

- Грейси, я ни в чем не обвиняю Майкла. Дело во мне. Когда он рассказывал мне о том, что для него значит его дело, я и подумать не могла, что буду ревновать его к работе. Он предупреждал меня, что его окружает куча фанатов, которые раздражают и с которыми нелегко справиться, что Лос-Анджелес - это город шоу-бизнеса, и прочее, и прочее, и прочее. Я не могу сказать, что меня не предупреждали. - Керри заходила по комнате из угла в угол, сцепив пальцы рук. - Мне нравятся сильные личности, Грейси. Их энергия и любовь преображают меня. Но я теряюсь.

Мне тоже нужно внимание! А я всегда остаюсь на заднем плане, меня знают только как миссис Донован!

Грейси положила ладонь на лоб. Она провела много времени с Керри и Майклом и вспоминала, что Майкл с самого начала очень волновался из-за того, что Керри, которая не имела никакого отношения к шоу-бизнесу, придется распрощаться с привычной жизнью и стать супругой кинозвезды. Он сам вел этот образ жизни уже двадцать лет и слишком хорошо знал его. Поэтому считал не до конца честным просить кого бы то ни было разделить его с ним. Он откровенно сказал тогда, что если решит на ком-нибудь жениться это должно быть навсегда. И эта "кто-то" должна понимать это.

- Керри, но ты же заверяла его, что сделаешь все ради него и его любви к тебе. Ты сказала, что справишься со всем этим. Ты убедила его, - все так же мягко проговорила Грейси.

- Я ошибалась. Я... - Керри замолчала, тихонько вздохнув.

На лице Грейси появилось удивленно-недоверчивое выражение. Керри часто рассказывала о ссорах и спорах с Майклом, но все это были обычные супружеские размолвки. Но чтобы Керри говорила, что несчастна в браке.., такого Грейси не помнила.

- Тебе надо взять себя в руки, Керри. У тебя есть семья, о которой ты должна заботиться. И беречь ее.

Майкл очень любит и тебя, и мальчиков.

- Ты права, я знаю. - Керри пересекла комнату и остановилась возле бежевого кресла.

Она неожиданно вспомнила то время, когда была беременной. Ее очень беспокоило состояние ее тела, она чувствовала себя уродливой и сексуально непривлекательной. Глядя на свой огромный живот и увеличившиеся груди, она просто не знала, что делать.

Но Майклу очень нравилась ее беременность. И он находил такие слова, которые успокаивали ее. Так что же все-таки не так? Ее охватило чувство апатии и усталости. Ее конечности заныли так, будто она прошагала много миль пешком без остановки. Она упала в кресло.

- Ты права, - повторила она, - но я не могу этого объяснить. Что-то начинает разделять нас. Я не понимаю, что это, но я чувствую это, как какую-то вполне материальную вещь. Это, наверное, звучит глупо?

- Я стараюсь понять, - сказала Грейси, хотя и была озадачена. О Майкле она знала одну вещь наверняка - такого правдивого и искреннего человека, достойного всяческого уважения, еще поискать. И рядом с ним любая женщина, будь она самой одинокой или самой привлекательной, чувствовала бы себя как за каменной стеной. Как Керри могло прийти в голову нарушить свое обещание?

Грейси вздрогнула. Ей больше ничего не хотелось спрашивать. Она сидела на кровати, время от времени поднимая глаза на сестру.

- Грейси, а ты помнишь те выходные? - Голос Керри звучал спокойно и ровно. А Грейси подпрыгнула чуть ли не до потолка. Она сказала:

- Но ты же обещала ничего никому не рассказывать.

- А я и не рассказывала, - успокоила ее Керри. - Просто.., ну.., я не знаю. Тогда мне казалось, что это весело. А сейчас...

- Это было давно, - сказала Грейси, - и сейчас не имеет значения. Никакого.

- Наверное, - сказала Керри. - Просто недавно Майкл упомянул про те выходные дни. А ты никогда не говорила, что же все-таки тогда происходило.

- Потому что не происходило ничего, - сказала Грейси, - ничего.

В дверь постучали. Вошла медсестра-кубинка, женщина маленького роста, и спросила:

- Можно подавать вам обед, мисс Портино?

Сестры замолчали. Они обе вспомнили, что в детстве они терпеть не могли вторжений посторонних.

Да и сейчас им это не нравилось.

- Я привезла обед: с собой, - ответила Керри довольно недружелюбно, оставьте приборы для двоих. - Она повернулась к Грейси. - Холодная паста из "Се Си Бон". - Она расстелила на столе салфетки, положила на него французский батон и поставила бутылку перье. - Иди сюда, пора поесть. Я просто умираю от голода.

После того как тема беседы иссякла, они болтали еще больше часа. И снова почувствовали себя детьми, которые вдвоем, вместе, противостояли всему миру.

- За папочкой охотятся все молодые девушки острова, - заявила Керри, отламывая кусок батона. - Постоянно висят на телефоне, а сегодня позвонили в дверь, и когда я открыла, то увидела малышку в белом коротеньком топе, с грудью как цистерны, без лифчика, и в красных шортиках, обтягивающих зад.

Выглядела как дитя-переросток!

Грейси вздохнула. Она знала, что Керри считала отца глубоко уважаемым и почитаемым человеком и думала, что все эти девочки, появляющиеся в доме, были просто охотницами за его состоянием. Но Грейси знала, что это не так.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Темное искушение
Темное искушение

Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.

Бренда Джойс , Даниэль Лори

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы
Обещания и Гранаты
Обещания и Гранаты

ЕленаДля большинства Кэл Андерсон — злодей.Предвестник смерти, хранитель душ, завсегдатай ночных кошмаров.Доктор Смерть. Воплощение Аида.Они говорят, что он украл меня.Узурпировал моего жениха и заполнил трещины в моем сердце пустыми обещаниями.Оставил свои багровые отпечатки пальцев на моей душе и попытался освободить меня.Сами по себе они не ошибаются.За исключением того, что это был мой выбор — остаться.КэлДля большинства Елена Риччи невинна.Богиня весны, любительница поэзии, ангел моих кошмаров.Малышка Персефона во плоти.Они говорят, что я погубил ее.Разрушил ее добродетель и поглотил ее душу, как сочный гранат.Вложил свое зло так глубоко, как только мог, и попытался освободить ее.Сами по себе они не ошибаются.За исключением того, что это она погубила меня.

Сав Р. Миллер

Любовные романы / Современные любовные романы