— Джейд Гремальд, — тихо проговорила я, когда тот со мной поравнялся. — Вы уверены, что готовы на это пойти? Я не представляю даже, что может быть в голове у этой женщины…
— Она всего лишь женщина, милая рейна, — улыбнулся он. — И иногда ей хочется мужского внимания. И, прошу вас, Шейла, зовите меня просто Вик.
Сделав вид, что не услышала, я ускорила шаг.
… Вечер больше напоминал праздник, чем вынужденную встречу в тяжёлое время. Скоро в поместье появился и джейд Керрилон, который объявил, что он не только помог отравившимся, который уже к утру будут чувствовать себя намного лучше, но и выяснил, как именно нейтрализовать яд. Для этого всем жителям следовало утром прийти к нему за противоядием. Многие присутствующие подтвердили, что лечение действительно помогло их близким, и эти новости сильно подняли боевой дух жителей Такли.
Дальнейший вечер прошёл гладко, как по маслу. Майя и Марго только и успевали уносить грязную посуду вниз и приносить новую, чистую, из кухни. Ланс стоял на выдаче, щедро накладывая всем из выбранных посетителями кастрюлек. Многие принесли с собой горшочки с крышками, в которые складывали еду впрок на утро и для тех, кто вынужденно остался дома, бережно заворачивали в платки и шали.
Прежде, чем народ начал расходиться, я представила присутствующим Марианну, сказав, что она будет следить за выполняемостью работ у тех, кто согласится помогать нам с восстановлением поместья. Зима, конечно, не лучшее для этого время, и до Новогодия планировалось завершить только с внутренними, не пострадавшими помещениями. А всего работы могли растянуться и на год, и на два, и даже на три. Ведь помимо самого особняка была ещё большая территория. А потом, кто знает, может и ещё что-нибудь будет решено построить.
Местные жители, увидев, что на нашей стороне ведьма, совсем перестали бояться и нас, и поместья. Поэтому в списке вызвавшихся рабочих на конец вечера числилось уже более дюжины имён. Остальные обещали подумать до утра.
Всё, казалось бы, наладилось.
Одно только продолжало меня беспокоить.
— Джейд Керрилон, — тихо обратилась я к дракону-врачу, поймав его у порога, когда он уже вышел на улицу. Небо затянулось тьмой, и только снег, отражая свет факелов, блестел, освещая округу.
— Рейна Брук? — он остановился и выдохнул облачко пара. Я запахнула наспех накинутую шубку и спустилась по ступенькам крыльца.
— Вы запомнили моё имя, — улыбнулась я. — Это приятно.
— Ваше имя сложно не запомнить. В последние дни, где бы что ни происходило, там вы.
— Такая работа, — я пожала плечами. — Мне нужна ваша профессиональная помощь. Не могли бы вы?..
— Кому-то плохо? — сразу подобрался дракон.
— Мой сын, у него сегодня была лихорадка. Температуру мы сбили, но если бы вы посмотрели его, я была бы очень благодарна.
— О чём речь, рейна Брук. Конечно же, ведите меня к нему!
Через минуту я вышла на улицу с обоими двойняшками, и мы отправились в баню, в которой не горел свет, и значит, внутри никого не было.
Керрилон долго осматривал Раиля. Пришлось затопить печь, потому что баня успела промёрзнуть, а доктору необходимо было полностью раздеть малыша. Спустя некоторое время он со вздохом встал и сказал, что Раиля можно одевать.
— Чешуевая лихорадка, — сказал он, наконец. — Думаю, вы с самого начала знали, какой у него диагноз.
— Может, с этим можно что-то сделать? — робко спросила я.
— Пройдёт само после его первого оборота. Если, конечно, он доживёт до него.
Лиззи, которая спряталась от доктора за меня, с силой сжала подол моего платья. Всё это время она напряжённо молчала, а я была занята тем, что одевала Раиля, и не могла даже взять её на руки.
— Это “случайный” ребёнок? — спросил доктор. Он сел на одну из скамей и скрестил пальцы. — Вы можете обратиться в компанию, которая организовала встречу с отцом детей и объяснить ситуацию. Они обеспечат вам встречу с ним. Здесь только переливание крови сможет помочь.
— А если их отец погиб? — спросила я осторожно.
— Папа не погиб, — дёрнула меня за юбку Лиз.
— Дети драконов чувствуют своего родителя, в таком возрасте — особенно хорошо. Но даже если нет доступа к отцу, у него должны быть какие-нибудь родственники. Любые. Данные обо всех драконах хранятся в общем реестре, компания обеспечит вам лечение, если оно вообще возможно.
— А если… — мой голос дрогнул, и я неловко прочистила горло. Потом села на застеленную полку, где ночевал прошлой ночью Ланс, и посадила Лиззи себе на колени. — Если я просто раздобуду кровь его отца?
Доктор, кажется, чуть не поперхнулся. Он кашлянул, моргнул, а потом покачал головой:
— Не знаю, как вы собираетесь выкачать из дракона нужное количество крови, но это не сработает. Необходимо прямое переливание, чтобы магическая сила не успела её покинуть. Это происходит быстро, буквально в течение пары минут. Если бы можно было её просто хранить, многие болезни драконов лечились бы гораздо проще.
— Значит, выбора нет, — тихо сказала я. — Нужно сообщать его отцу…
— И чем скорее, тем лучше.
***