— Ка… какой услуге? — Ринианд настолько опешил, что забыл, с какими мыслями сюда шёл, даже почти бежал. Ибо его ни разу в жизни человек ни о чём не просил так вежливо и уважительно. И сейчас он мог только молча смотреть на ректора.
— Именно. Я хочу предложить вам работу. Работу преподавателя в моём Университете. Разумеется, я понимаю, насколько тролли вашего уровня привязаны к своему племени и какую ответственность несут за их благополучие, и всё же я прошу вас хотя бы рассмотреть…
— Да вы тут все, что, сговорились, что ли? — в бешенстве прорычал Ринианд.
— Сгово… прошу прощения, я не понимаю, о чём вы… — недоуменно начал ректор.
— Приходили ко мне уже с такой просьбой… ваши засланки, — грубо ответил Ринианд, вставая с кресла и начиная расхаживать по комнате.
— Приношу извинения, — сказал милорд ректор, — одну минуту.
Его глаза подёрнула дымка, словно он видел что-то, что находилось далеко отсюда. А в следующий момент тролль с удовлетворением заметил, как лицо ректора начинает приобретать характерный кирпичный оттенок.
— Я… я приношу вам извинения за такую ситуацию, — сдавленно прохрипел милорд ректор, снова фокусируя взгляд на Ринианде. После чего повернулся в сторону небольшой бронзовой статуи справа и буквально дохнул огнём, спуская таким образом пар. Впрочем статуя, вероятно, именно для этой цели там и стояла, потому что она впитала в себя весь жар пламени и даже не закоптилась.
— Мне… безмерно жаль, что вы оказались в такой оскорбительной и унизительной ситуации, — уже более твёрдым голосом продолжил Эльтеко Нейетти, — я лично прослежу, чтобы ничего подобного больше не повторилось. И, уверяю вас, я бы ни за что не стал… организовывать подобное бесстыдство. И всё же… даже такое поведение явно свидетельствует о том, как студенты изголодались по подобным знаниям. Я уже вижу в ваших глазах отказ, — ректор поднял руки, заранее признавая поражение, — но позвольте же мне договорить. Как Дэмиен считает, что представитель каждой расы достоин своего посольства и уважительного отношения к своим правам — так и я считаю, что обучаться магии должен каждый, кто оказался ею одарён. И с тех пор, как ваши сородичи покинули Столицу — десять троллей, что обучались у меня, бросили Университет и ушли, и ни одного нового не пришло учиться. А я очень хотел бы, чтобы это изменилось. Я очень хотел бы, чтобы каждый, открывший в себе магический дар, приходил сюда обучаться без страха того, что его будут травить за расовое происхождение. Я уже предложил эту работу мастеру Кичандашу — и он, к большой моей радости, согласился. И теперь я смею надеяться, что таисианы будут охотнее идти учиться магии в мой Университет. Признаюсь, подобное я хотел бы организовать и с вашей помощью, чтобы тролли, хотя первое время, идя сюда, знали, что здесь есть сородич, к которому можно обратиться за помощью, если я вдруг буду не в силах её оказать.
— Простите, милорд ректор, — сухо ответил Ринианд, — вы правы. У меня на родине есть обязательства, которыми я не вправе пренебрегать. Я понимаю ваши взгляды и даже сочувствую им, но всё же вынужден вам отказать.
— Понимаю, — кивнул ректор, — место, где мы родились, где находятся наша семья и наши корни — это самое главное для каждого. Благодарю за уделённое время.
Кивнув, Ринианд встал. Он вновь невольно ощутил уважение к ректору Нейетти: даже не каждый его сородич был в состоянии с таким же достоинством принять отказ, как это сейчас делал этот человек. Но он свой выбор сделал.
Когда Ринианд пятнадцать минут спустя вернулся в свою комнату и снова устроился в кресле, в дверь снова постучали. Понимая, что лимит эмоций на сегодня исчерпан, Ринианд молча встал и потащился открывать. Открыв дверь и без всякого удивления увидев ещё одну девочку, он устало спросил:
— Чего тебе надо, ученица? У меня нет ни времени, ни сил выслушивать тебя.
— Дяденька леопард… и всё же я прошу вас выслушать меня, — пролепетала девочка, отчаянно теребя свои светлые локоны, — это очень важно. Пожалуйста!
Ринианд устало мотнул головой, приглашая девочку войти и закрывая за ней дверь. После чего глухо спросил:
— Ну?
— Дяденька леопард, я хотела… извиниться за своих подружек! — выпалила девочка.
— Подружек? — слабо удивился Ринианд.
— Да! — заламывая руки, ещё более тихо прошептала девочка, — дело в том, что они просили вас… из-за меня!
— А ты-то тут при чём? — заинтересовался Ринианд.
— Дело в том, что я, — совсем уж тихо проговорила девочка, — тоже открыла в себе дар… дар преображения. Но здесь меня совсем некому учить… вот, смотрите!
Она подняла руку. И та, к куда большему удивлению тролля, начала преображаться. Пальцы укорачивались, из них полезли коготки. Рука уменьшалась и обрастала рыжей и чёрной шерстью… и вот у девочки вместо руки была лисья лапка.